"سنة القادمة" - Traduction Arabe en Turc

    • yıl daha
        
    • yıl boyunca
        
    • yıl içinde
        
    • gelecek
        
    • önümüzdeki yüz
        
    • yılına
        
    • yıl için
        
    Önümüzdeki 25 yıl daha böyle olacak. TED ويعمل كل شيء قبالة الشمس لمدة الـ 25 سنة القادمة
    Dünya 500 milyon yıl daha süreyle yaşanabilir olacak. TED فالأرض ستبقى قابلة للسكن لـ500 مليون سنة القادمة.
    O yüzden onu çocuğum olarak gösterip 18 yıl boyunca vergi indiriminden yararlanacağım. Open Subtitles والآن أنا سأدعي بأنه تابع وسأحصل على تخفيضات ضريبية للـ 18 سنة القادمة
    Haftada yaklaşık bir dil kaybediyoruz ve tahminlere göre, önümüzdeki yüz yıl içinde dünya dillerinin yarısı yok olacak. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.
    Sağda, gelecek 100 yıl için modeller tarafından tahmin edilen deniz seviyesi menzilini görebilirsiniz. TED إلى اليمين، يمكنكم رؤية مدى مستوى البحر المتوقع بموجب هذا النموذج خلال 100 سنة القادمة.
    Ve babacığa, hayatının bundan sonraki 18 yılına veda et. Open Subtitles و للأب قل وداعاً لحياتك خلال الثمان عشرة سنة القادمة
    Ama bunun yerine önümüzdeki 20 yıl için hapislerde çürüyecek. Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك سيتعفّن في السجن للعشرين سنة القادمة.
    Biliyorsun, bu onu bir 25 yıl daha koltuğuna düşürecek. Open Subtitles أتعلمين، هذا سيجعلها تتراجع للخمس وعشرون سنة القادمة
    Ona tuvalet kağıdının hayatım boyunca hiç değişmediğini, muhtemelen 50 bin yıl daha değişmeyeceğini söyledim. Open Subtitles أخبرتها عن أن المناديل الورقية لم تتغير طيلة حياتي، وعلى الأرجح أنها لن تتغير في الخمسين ألف سنة القادمة.
    Mezar 400 yıl daha kapalı kalabilirdi ve yumurta da tamamen güvende olurdu. Open Subtitles الضريح كان يمكن ان يظل مغلقاً للـ400 سنة القادمة والبيضة كانت لتكونَ آمنةً تماماً
    Şeytan olduğu için öyle söyledim... tahtını bir 10,000 yıl daha elinde tutmak istiyor. Open Subtitles هذا لأنة شيطان ....... وهو يريد ان يحافظ على عرشة لل 10000 سنة القادمة
    Will, önümüzdeki 20 yıl boyunca bu işi yapmak istemiyorum. Open Subtitles ويل، لا أريد أن أقوم بهذا العمل للعشرين سنة القادمة
    20 yıl boyunca insanlar tarafından okunacak ve sana gülecekler bunun için. Open Subtitles الناس سيقرئون ذلك للعشرين سنة القادمة وسيسخرون منك
    Önümüzdeki 1000 yıl boyunca hatırlanmak umurumda değil. Open Subtitles لا أريد أن أكون رجلاً عظيماً لا يهمني إذا كان الناس سيتذكرني على مدى الألف سنة القادمة أم لا
    gelecek 20 yıl içinde Çin 300 yeni şehir kurucak. TED الصين ستبني 300 مدينة جديدة في العشرين سنة القادمة .
    ve muhtemelen önümüzdeki 15 ila 20 yıl içinde de olmayacak. Çok fazla hata yapıyor. TED وربما لن يتغير الامر على مدى 15 الى 20 سنة القادمة تقوم بالعديد من الأخطاء
    Diyelim ki önümüzdeki 24 yıl içinde bir zamanda radyodan evrensel bir şirketleri olduğunu söyleyen belli belirsiz bir sinyal alıyoruz. TED افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون
    O kapılar, önümüzdeki yüz senede, hem yeni bilimi yaratacak, hem de bildiğimiz dünyayı kökten değiltirecek. TED و هذه الآفاق سوف تخلق مجالات جديدة للعلم ، وتغيير جوهري في العالم كما نراه ، في المئة سنة القادمة.
    "Juliette, şirketin gelecek 25 yılına" yazıyor. Open Subtitles مكتوب" جولييت, نخب الـ 25 سنة القادمة في شركتنا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus