Kocası yaklaşık bir yıl önce diğer kampların birinde sıtmadan öldü | Open Subtitles | لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى |
O çocuk annesini kaybetti ve bir yıl sonra da hapse girdi. | Open Subtitles | الولد فقد امه وامضى سنة في السجن انه يحتاج الى تحديد اتجاهاته |
Yaşam süremiz geçen her yıl neredeyse bir yıl daha uzuyor. | TED | متوسط معدل أعمارنا يزيد سنة في كل سنة تمر. |
Dört arkadaşın; 20 yılı, 38 kutunun içine koyması 3 gün sürdü. | Open Subtitles | تطلب الأمر أربعه أصدقاء ثلاث أيام و 20 سنة في 38 صندوق |
Hayatının 50 yılını gerçekleri senin istediğin yönde saptıran bir propaganda aracı geliştirmek için harcamışsın bir kere... | Open Subtitles | لقد قضيتم 50 سنة في تطوير هذا النظام القائم على الإعلام الكاذب الذي سَيُغيّرُ الحقائق.. إنها فقط ما تريدون أنتم سماعه |
Hemşirelikteki en yüksek yıllık kazancımdan daha fazlasını şimdi bir ayda kazanıyorum. | Open Subtitles | أنا أكسب في الشهر أكثر مما كنت أكسبه بأفضل سنة في التمريض |
Dinle, yirmi yılımı sahte ölüm tasarlayan adamların peşinde koşarak geçirdim. | Open Subtitles | اسمعي, لقد أمضيت 20 سنة في ملاحقة, هؤلاء الذين يزيفون موتهم. |
Bunun anlamı 1000 yaşında olmak için sizin kurbanlarınızdan biri mi olmalıyım? | TED | هذا يعني أنّني يمكن أن أكون أحد الأشخاص الأشخاص الّذين قد يصلون إلى عمر ال1000 سنة في عيّنتك |
Fransa'da da dört sene kadar yaşadım ve aslında kendimi 20 sene geriye atılmış, Fransa'da yaşıyor gibi hissediyorum. | TED | وقد عشت في فرنسا حتى الآن حوالي أربعة أعوام، وأشعر حقيقة وكأنني أعيش فترة ما قبل عشرين سنة في فرنسا. |
Gerçekten önemli. Hiç öyle bir yıl yaşadınız mı? | TED | هل لديك سنة في حياتك، سنة كبيرة، كلافتة إعلانية؟ |
Gözaltında intihara kalkışmış, psikiyatrik hapiste bir yıl yatmış, geçen eylül de salınmış. | Open Subtitles | لقد حاول أن ينتحر من سنة في السجن ثم أخرجوه سبتمبر الماضي |
Her zaman üniversitede bir yıl yurtdışına gitmediğim için pişmanlık duymuşumdur. | Open Subtitles | حسناً ، دائماً اندم بأنني لم أدرس سنة في الخارج عندما كنت في الكلية |
Orduda bir yıl görev yapıp uygunsuz davranış suçundan terhis edilmiş. | Open Subtitles | كان لمدة سنة في السجن سرح بسبب التصرف السيء |
bir yıl önce Meksiko'da ortağımı öldürüp beni sağ bırakmıştınız. | Open Subtitles | قبل سنة في مدينة المكسيك كنت قد قتلت شريكي لكنّك تركتني حيّ |
Lise, üniversite, Yunanistan'da bir yıl ve sebebide, sakın gülme, yunan salatasını hep çok sevmişimdir. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية، الجامعة سنة في اليونان و لأنني، و لا تضحك دائماً أحببت السلطة اليونانية |
bir yıl önce bugün zombiler nezih toplumumuzu kirletmeye başladı. Özür dilerim. | Open Subtitles | منذ سنة في مثل هذا اليوم ، الزومبي لطخوا مجتمعنا المسالم |
Geçmişte 14 milyar yıl var, ya da 100 milyar köpek yılı, ama geleceğindeki süre sonsuz. | TED | أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل. |
Aristo tam da bu soruyu cevaplamak için 2.000 yılı aşkın süre önce Retorik Tezi ile işe koyuldu. | TED | بدأ أرسطو في الاجابة على هذا السؤال تماماً قبل أكثر من 2،000 سنة في أطروحته بشأن الخطابة. |
20 yılını kimsenin okumadığı kitaplar yazarak geçirmiş. | Open Subtitles | أمضى 20 سنة في تأليف كتاب تقريباً لم يقرأه أحد |
20 yıllık meslek hayatı boyunca insan her şeyi gördüğünü sanıyor. | Open Subtitles | بعد 20 سنة في هذه الوظيفة تظن انك رأيت كل شيء |
Son 20 yılımı bu mesajların ayrıntılarına inmek ve yeniden programlamakla geçirdim, ve epey inişli çıkışlı oldu. | TED | لقد أمضيت عشرين سنة في تفريغ تلك الرسائل والتخلص من برمجتها في العقول وقد كان الأمر بمثابة ركوب أفعوانية |
Herkesin 20 ila 30 yaşında olduğu bir dünya düşünün, | TED | تخيلوا العالم، وأساسا الجميع ما بين 20 و30 سنة في أعمارهم، |
Bu çocuğa iş lazım değil, bir sene hapis lazım | Open Subtitles | هذا الولد ليس بحاجة إلى وظيفة إنه بحاجة إلى قضاء سنة في السجن |
Neredeyse 30 yıldır devlet hapishanesinde, aşağı yukarı bir kaç kez dışarıda. | Open Subtitles | هذا تقريباً 30 سنة في رعاية الحكوممة تقريباً بعض الإحازات في الخارج |
Hapiste bir yıl mı yoksa karar için zar atmak mı? | Open Subtitles | سنة في السجن أو المغامرة بإنتظار الحكم ؟ |
Asıl önemli olan sağ kalanların sonraki birkaç milyon yıl boyunca o perişan dünyada yaptıklarıydı. | TED | ما أثر فعلاً هو ما فعله الناجون خلال عدة ملايين سنة في ذلك العالم المدمر. |