"سنترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakacağız
        
    • bırakalım
        
    • bırakırız
        
    • bırakıyoruz
        
    • terk
        
    • izin
        
    • bırakıp
        
    • ayrılıyoruz
        
    • gideriz
        
    • gideceğiz
        
    • ayrılacağız
        
    • bırakacak
        
    • bırakmalıyız
        
    • bırakacağımızı
        
    Teknik kısımları size bırakacağız. Open Subtitles انها تبدو وكأنها عارية و سنترك الاشياء التقنية لك
    İstediğin gibi olsun. Bu işi mahkemeye bırakacağız. Open Subtitles حَسناً متعي نفسك سنترك الموضوع للمحكمة لحله
    bırakalım da kararını kendisi versin... Ama kararı ne olursa olsun arkadaş kalacağız. Open Subtitles سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء
    Şimdi profesörü ve Catherine'i eve götürelim, ...sondayı burada bırakırız, fırtına geçene kadar durumu takip eder, biz de sonra geri geliriz. Open Subtitles دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟
    Çavuşu burda bırakıyoruz. Emirlere göre hareket edeceğiz. Onun durumunu bildiririz. Open Subtitles سنترك النقيب هنا ونواصل مهمتنا، ونبلغ عن موقفع
    Eğer her şey yolunda giderse döndüğüm zaman, başkenti terk ederiz. Open Subtitles لو سار كل شيء على ما يرام فعندما سأعود سنترك العاصمة
    Peru mermerlerinin üzerinde aşkımızın izlerini bırakacağız. Open Subtitles سنترك لطخاً من الحُب على الرخامِ البيروفيّ
    Görev hesabındaki kutuya mesaj bırakacağız. Open Subtitles ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية
    Ayrıca, operasyon giderleri kutusuna mesajlar bırakacağız. Open Subtitles ايضا سنترك العديد من الرسائل في داخل صندوق حساب العملية
    Gizlenmiş küçük bir yedek kuvvet keşif gemisi bırakacağız. Open Subtitles سنترك مجموعة صغيرة من سفن الإستطلاع متخفيه خلفنا
    Bunu gece açık bırakacağız ve, bize, kimin yaptığı ile ilgili mükemmel bir fikir verecek. Open Subtitles سنترك هذه تعمل الليلة وهذا سيعطينا رؤية ممتازة عن من يفعل ذلك
    "Neden Almanlar'a bırakalım ki?" diyerek en iyi konyak ve şaraplarını bizlere ikram ediyorlardı. Open Subtitles أفضل أنواع الخمور , و كانوا يقولون : لمن سنترك كل هذا ؟ للألمان ؟
    bırakalım Grandüşes Anastasya bu anların tadını çıkarsın. Open Subtitles سنترك الدوقة العظيمة أناستاشيا تستمتع بلحظتها
    Kimliklerimizi bırakalım ve yarın akşam 11'de ödemeye gelelim. Open Subtitles سنترك لك بطاقات هويّتنا وآتيك غدا في الحادية عشر صباحا للدفع
    Bak, köpeği birisinin evinin önüne bırakırız. Open Subtitles انظري للأمر من هذه الناحية, سنترك الكلب أمام منزل شخصٍ ما في الريف
    Benim arabamı buraya bırakırız. Open Subtitles سنترك سيارتي في هذه المنطقة العامة, للفتيات
    Buraya bak! Bırakacaksın! Hepimiz bırakıyoruz! Open Subtitles اسمعي ، ستتركين التدخين جميعنا سنترك التدخين
    Nazik bir yaklaşım en etkilisi olabilir ama bunu senin takdirine bırakıyoruz. Open Subtitles المقاربة اللطيفة قد تكون أكثر فعالية، لكنّنا سنترك هذا لتقديرك.
    Bu araziyi terk edip güneydeki diğer topraklara gideceğiz. Open Subtitles سنترك هذه الارض ونرحل الى الارض الجديدة في الجنوب
    Fakat, bunu mu yapacağız, yoksa doğanın kendi doğal akışını sürdürmesine izin mi vereceğiz? TED لكن هل ستفعل ذلك، أم أننا سنترك الطبيعة تأخذ مجراها؟
    Şu arabayı bir otoparka bırakıp polislerin tanımadığı bir araba almak istiyorum. Open Subtitles ..سنترك كومة الخردة هذا في المركن ونأخذ سيارة لا تعرف الشرطة شكلها
    Birlikte buradan ayrılıyoruz. Open Subtitles سنترك منزلك، لكي نستطيع العيش سوياً
    Çekimlerde hepimizi eşit yer verilmedikçe hepimiz buradan s.ktir olur gideriz. Open Subtitles و إن لم نحصل كلنا على تغطية مناسبة سنترك هذا الأمر معاً حسناً؟
    İhtiyacımız olan her şeyi naklettiğimizde sükunet içinde gezegeninizden ayrılacağız. Open Subtitles متى أخذنا كل ما نحنُ بحاجة إليه، سنترك عالمكم بسلام.
    Bu işin sonunda iz bırakacak mıyız kim bilir? Open Subtitles ومن يعلم في النهاية أن كنا سنترك علامة ؟
    Sanırım seni ayılana kadar yalnız bırakmalıyız. Open Subtitles أننا سنترك حتى تفيق قليلاً
    Bu iki güzel kadını yalnız bırakacağımızı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أننا سنترك هاتان الفتاتان الجميلتان وحدهما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus