"سنخلق" - Traduction Arabe en Turc

    • yaratırız
        
    • yaratacağız
        
    • yaratabiliriz
        
    • oluşturacağız
        
    Beraber kaçıp skandal yaratırız diyorduk, hatırlıyor musun? Open Subtitles ونحن ظننا بأننا سنخلق فضيحه لهروبنا معاَ أتذكرين؟
    Bir şaşırtmaca yaratırız. Open Subtitles كيف؟ سنخلق اضطراب
    Zaman yaratırız. Open Subtitles سنخلق الوقت
    Fikir şu: En iyi dijital eğitim kaynaklarını yaratacağız ve kuracağız. TED إليكم الفكرة: سنخلق ونوجه أفضل مصادر التعلم الرقمي.
    O zamana dek kendi eğlencemizi kendimiz yaratacağız, değil mi? Open Subtitles حتى ذلك الحين، سنخلق متعتنا بأنفسنا، أليس كذلك؟
    Ama hayatta kalan bizler yeni bir ırk yaratacağız, sen ve seninkiler tekrar değersiz hale getirileceksiniz, ve bir köle olmanın ne demek olduğunu tekrar öğreneceksiniz. Open Subtitles لكننا نجونا و سنخلق جنس جديد و أنت و من معك ستكونوا في مستوي واطئ ... و ستتعلم ثانيتاً
    Bunu yaptığımız takdirde, Aydınlanma ülkesinden önderlik yaparak evimizde daha iyi, daha sağlıklı, daha adil ve daha mutlu bir toplum yaratabiliriz. TED وإذا فعلنا ذلك، وقمنا بدور القيادة من هنا من بلد عصر التنوير فأعتقد أننا سنخلق هنا في أوطاننا مجتمعاً أفضل وأكثر صحة وأكثر سعادةً وعدلا
    Beyninde yer alan bilinç altı ve bilinç üstü bölümleri arasında bir iletişim yolu oluşturacağız. Open Subtitles نحن سنخلق وسيلة بسيطة لاجراء محادثة بين عقلك الواعي وعقلك اللاوعي في عقلك
    - Sadece bir sahne yaratırız. Open Subtitles سنخلق جلبة
    Dayanılmaz kimlikler yaratacağız sizler için. Open Subtitles . سنخلق لكم هوياتٍ لاتقاوم يارفاق
    Fırsat yaratacağız. Open Subtitles نحن سنخلق فرصتنا.
    Yeni bir insanoğlu yaratacağız. Beraber. Open Subtitles معًا سنخلق إنسانًا جديدًا
    Hatta belki sıfırdan hayat da yaratabiliriz. Open Subtitles و ربما سنخلق حياة من مجرد مواد بسيطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus