Yok canım zannetmiyorum! Ama Bırakalım da çöplüğün oradaki martılar düşünsün onu. | Open Subtitles | أشك بهذا ، لكننا سندع طيور النورس عند مكب النفايات تكتشف هذا |
Pekala beyler, paramın çantalarda olup olmadığına bakalım ve ödül avcılarını Bırakalım. | Open Subtitles | حسناً، أيها السادة لنتأكد أن هذه الحقائب محملة بمالي و سندع صائدي الجوائز يرحلون |
Bu gece, boklarımızı soyunma odasında Bırakalım ve bu geceden başlayacağımız bir galibiyet serisindeymişiz gibi davranalım. | Open Subtitles | إذاً , الليلة سندع قاذوراتنا في الخزانة. دعونا نتظاهر أننا على خط الإنتصارات. سنبداء الليلة .. |
Mucidinin, masayı kullanmasına izin vereceğiz. Pantolununu çıkar ve şunun üzerine çık. | Open Subtitles | سندع المخترع يجرب طاولته اقفز واستلقي هنا |
Bu geometrilerin detaylarını diğer bir derse bırakacağız. | TED | حسنًا، سندع تفاصيل تلك الهندسات المختلفة لدرسٍ آخر، |
Bu yüzden, biz de oyuna devam edeceğiz tetikçinin bize gelmesini sağlayacağız. | Open Subtitles | لذا سنسايره بخطته , و سندع القاتل يأتي إلينا |
Biz liderdik. bırakıyoruz.Bizi listeden çıkartacaklar. | Open Subtitles | إن هذا شيء مؤسف فنحن كنا في المقدمة سندع القائمة و نذهب |
Bu yüzden kararı size bırakmak istedik. | Open Subtitles | لذا نحن سندع القرار يعود لكم |
Ama benim ya da Büro'nun CIA'in gelip adamlarımı harcamasına izin vereceğimizi düşünüyorsan kafan iyi demektir. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتِ تعتقدى إننى أو القسم سندع وكالة الاستخبارات تأتى و تقوم بالتضحية بأحد رجالنا، |
- Bırakalım evren karar versin. - Saçmalamaya tekrar hoş geldiniz. | Open Subtitles | سندع القدر يقرر ذلك - وها أنتَ تعود لتستقلها مجدداً - |
Billy'nin neyin peşinde olduğunu anlayana kadar Bırakalım da bizim yerimize bu imaj konuşsun. | Open Subtitles | سندع هذه الصورة في أذهانهم حتى نكتشف ما يعتزم بيلي فعله نعم |
Bırakalım da Castañolar onun kim olduğuna karar versinler. | Open Subtitles | سندع الأخوين كاستانو يقرران من سيكون ذلك التنظيم |
Nasıl çözeceğimizi biliyorum. Bırakalım Satchel karar versin. | Open Subtitles | أعرف كيفية حل هذا, يا دارين سندع "ساتشل" يقرر |
Ne yapacağımızı söyleyeyim. Kararı stajyerlerimize Bırakalım. | Open Subtitles | سأخبرك بما سنفعل سندع الأمر للأطباء المقيمين... |
Bırakalım da CNN silahlarımızı dünyaya göstersin. | Open Subtitles | سندع "سي أن أن"، يخبرون العالم كيف سيكون الأداء |
Bırakalım kaskocular halletsin bunu. | Open Subtitles | سندع شركتي التأمين تسوّيان المسألة |
Schmidt'in telefonunda bir karıştırıcı var ama CIA yerimizi bulmasın diye Dean'in hatta en çok bir dakika kalmasına izin vereceğiz. | Open Subtitles | هاتف شميت لديه جهاز تغيير لكن سندع دين يجري مكالمة لمد دقيقة فقط قبل أن تجدنا الوكالة |
Yani biz bu Goa'uld'ların buraya gelmelerine izin vereceğiz, öyle mi? | Open Subtitles | إذا ، سندع الجواؤلد هؤلاء يسيرون هنا ؟ |
Hayır, şu andan itibaren her şeyi Kira'nın ve İkinci Kira'nın halletmesine izin vereceğiz. | Open Subtitles | لا سندع ذلك لـ كيرا وكيرا الثاني من هنا |
Bu işi polislere bırakacağız | Open Subtitles | لذا سنسترخي سندع الشّرطة. يفعلوا عملهم لمرة |
Yani o ucubenin videomuzu internete yollamasına izin mi vereceğiz? Herkes görür. | Open Subtitles | هل سندع ذلك الشاذ الصغير أن يطلقه على الانترنت ليراه العالم بأسره؟ |