"سنقف" - Traduction Arabe en Turc

    • olacağız
        
    • duracağız
        
    • duracak
        
    • Ayaklanacağız
        
    • durup
        
    • izleyeceğiz
        
    Ve bizler ona hayat verip onun sağ kolu olacağız. Open Subtitles و نحن من نعطيه الحياة سنقف بجانب يدّه اليمنى ...
    Ama önümüzdeki 90 dakika, belki daha da fazlası burada olacağız. Open Subtitles لكننا سنقف في طريقك في الساعة و النصف القادمة
    İkinci gelirse bir restoranda benzincide... ya da ormanlık bir alanda duracağız. Open Subtitles فى حالة الحاجة لمرة اخرى, سنقف عند اقرب استراحة, محطة بنزين او منطقة مشجرة.
    İkinci gelirse bir restoranda benzincide... ya da ormanlık bir alanda duracağız. Open Subtitles فى حالة الحاجة لمرة اخرى, سنقف عند اقرب استراحة, محطة بنزين او منطقة مشجرة.
    Cılkımız çıkana kadar sevişmek varken burada böylece duracak mıyız? Open Subtitles هل سنقف هكذا فقط و ندردش؟ بينما يمكننا ان ننكح عقول بعضنا البعض؟
    Ne yapmamız gerekiyor, burada durup, adamın ezilmesini mi izleyelim? Open Subtitles لكننا لانستطيع تجاهله مايفترض بنا فعله هل سنقف هنا ونراقبه يندهس؟
    Bundan çok kısa bir süre sonra sen ve ben, William, McKinley Sanat Lisesi'nin konser salonunda olacağız. Open Subtitles لجعل ماكنلي مدرسة فنون في فترة قصيرة بداءً من الآن انا و أنت سنقف
    Eğer gerçekten istediğin buysa bugün ve her gün senin yanında olacağız. Open Subtitles لذا إن كان هذا بصدق ماتريدينه... فإننا سنقف بجانبك... اليوم وكل يوم
    Siz yaşadıkça hepimiz yanınızda olacağız Open Subtitles سنقف جميعا إلى جانبكم طالما حييتما
    Kısa bir süre sonra huzurunda olacağız. Open Subtitles خلال فترة وجيزة ، سنقف امامك.
    Bu ideolojilerin karşısında kararlılıkla duracağız. Open Subtitles سنقف بحزم في مواجهة هذه الفكرانية
    Yarın, köyde duracak mıyız? - Evet, duracağız. Open Subtitles هل سنقف في القرية غدا ؟
    Beraber denk bir şekilde duracağız. Open Subtitles سنقف معاً متساوين
    Bütün gün burada böylece duracak mıyız yoksa bu davetin bir amacı var mı? Open Subtitles هل سنقف هنا طوال اليوم,أم أن هناك هدف من أستدعائنا؟
    Burada götümüzü kaşıyarak duracak mıyız? Open Subtitles اذا فقط سنقف هنا مكتوفي الايدي دون أن نفعل شيئ
    Şimdi sadece burada ayakta duracak ve havasızlıktan boğulacağız, bu küçük devasa şeyin içinde. Open Subtitles ...الآن إننا سنقف هنا في أصغر وأضيق ...أضخم ...مثير للتفكير
    Eğer kötülük üzerimize gelirse, ölümcül bir hastalık, ya da veba, onun evinin önünce durup ona yalvaracağız. Open Subtitles ينبغي للشر أن يأتينا، الوباء أو الطاعون، سنقف أمام هذا المنزل ونبكي له.
    Sorun kendinize burada dikilip o insanların ölmelerini mi izleyeceğiz? Open Subtitles إسألوا أنفسكم هل سنقف هكذا ونرى هؤلاء الناس يموتون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus