"سنكون قد" - Traduction Arabe en Turc

    • olacağız
        
    • biz çoktan
        
    Bu tepeyi geçer geçmez ölüler ormanının yakınına varmış olacağız. Open Subtitles عندما نصل لقمّة التلّة سنكون قد اقتربنا مِنْ غابة الموتى
    Tamemen başka bir nesilde bence başarmış olacağız TED ومع جيل جديد لاحق, أعتقد أننا سنكون قد نجحنا.
    Sonuçta, 2045'e kadar milyarlarca insanı nükleer imha tehditi için rehin almış olacağız. TED الأهم من كل ذلك، بحلول عام 2045، سنكون قد اتخذنا مليارات البشر رهائن بسبب خطر الإبادة النووية.
    O gerçeği anlamadan biz çoktan kaçmış 10 milyon rublemizi harcıyor oluruz. Open Subtitles ـ أنا أبحث عن 0000 ـ قبل العثور عليها سنكون قد أنفقنا الـ10 المليون روبل
    O olayı çözene kadar, biz çoktan gitmiş oluruz. Open Subtitles أجل، ولكن ساعة اكتشافه لذلك سنكون قد رحلنا مذ مدة طويلة
    2030'larda, yılda milyonlarca yeni cilt kanseri vakasını engellemiş olacağız ve bu sayı sürekli büyüyecek. TED بحلول 2030، سنكون قد تجنبنا ملايين الحالات الجديدة من سرطان الجلد كل عامٍ مع عددٍ من شأنه أن ينمو فقط.
    Bu noktada tarihimizin sonunda olacağız ancak onlar, onlarınkinin başlangıcında olacaklar. TED وعندها سنكون قد وصلنا لنهاية تاريخنا، لكنّها البداية بالنسبة لهم.
    Müzik devam edecek ama biz ölmüş olacağız. Open Subtitles ستستمر الموسيقا في العمل ولكننا سنكون قد متنا.
    Şafak sökerken tellerin altından açık araziye, sonra da ağaçlara ulaşmış olacağız. Open Subtitles بحلول الفجر , سنكون قد عبرنا السلك إلى الفضاء الواسع , خلال الأشجار ونرحل
    Bu bölgeyi geçtikten 20 dakika sonra varmış olacağız. Open Subtitles على هذا المسار , ثم بعد 20 دقيقة سنكون قد وصلنا
    Almanlar ne olduğunu anladıklarında hepimiz nehri geçmiş olacağız. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي سيكتشف الألمان ماذا يحدث عندها سنكون قد عبرنا النهر بأمان
    Rüzgârı yakalayabilirsek yarın ulaşmış olacağız. Open Subtitles إذا استطعنا مواكبة الريح سنكون قد لحقنا بهم مع الغد
    Siz takıncaya kadar inmiş olacağız. Open Subtitles سنكون قد هبطنا عندما تتمكن من تثبيته بالطريقة الصحيحة
    Sabaha kadar donup, kurtlara kahvaltı olacağız. Open Subtitles بحلول الصباح سنكون قد صرنا مقبلاتٍ مثلجة للذئاب
    Biz de gitmiş olacağız. Teşekkürler. Open Subtitles ولكننا سنكون قد رحلنا نحن أيضاً، شكراً على كل حال
    " Bunu okuduğunuzda, çok uzaklarda olacağız. Open Subtitles ,في الوقت الذي ستقرأُ فيه هذه السطور سنكون قد رحلنا بعيداً
    Onlar sorgulanana kadar biz çoktan kaçmış oluruz. Open Subtitles سنكون قد إبتعدنا قبل أن يُستجوبوا.
    (Kahkahalar) O zaman bile, biz çoktan gitmiş olacağız. TED (ضحك) وحتى ان حدث ذلك, سنكون قد انقرضنا حتى ذلك الوقت.
    Sen FBI ajanı Burke'ü ararken biz çoktan gitmiş olacağız. Open Subtitles أخرجها (بالوقت الذي يتطلب للإتصال بالعميل(بورك سنكون قد هربنا
    Sonunda anladıklarında biz çoktan gitmiş olacağız. Open Subtitles وعندما يكتشفون، سنكون قد ذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus