"سنوات في" - Traduction Arabe en Turc

    • yıldır
        
    • yıllık
        
    • yılını
        
    • yıl boyunca
        
    • sene
        
    • yıllar
        
    • yıla
        
    • yılı
        
    • yaşında
        
    • yılda
        
    • senemi
        
    • yıl da
        
    • senelik
        
    • Yıllarımı
        
    • yılımı
        
    Şirketim 10 yıldır o radar sistemini geliştirmek için çalışıyor. Open Subtitles شركتي قضت آخر عشر سنوات في تطوير ذلك نظام الرادار.
    Pek tutulmayan bir mahallede üç yıllık kira anlaşması yaptım. Open Subtitles كان عقد لمدة ثلاث سنوات في حي غير مرغوب فيه
    Yedi yılını Suriye'de hapiste geçirdi gazetede yazdığı bir yazı yüzünden. Open Subtitles لقد قضى 7 سنوات في السجن بسوريا بسبب شيء كتبه بالصحيفة
    Ben ve karım dört yıl boyunca Beyaz Saray'da çalıştık. Open Subtitles لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض
    Liseye son senemizi kaçırmak için üç sene boyunca boşuna gitmedim. Open Subtitles لم أنتهي من ثلاث سنوات في المدرسة فقط لأفوت السنة الأخيرة
    yıllar boyunca farklı prototipleri tek bir çatı altında topladım. Open Subtitles لقد امضيت سنوات في جمع كل النماذج تحت سقف واحد
    Şu anda, Cumberland FIK'da 7 yıldan 10 yıla kadar hapiste. Open Subtitles حالياً هو في السجن من 7 إلى 10 سنوات في كمبرلاند
    Çünkü, sosyal hizmet görevlisi olarak 10 yılı doldurduğunuzda, şunu fark ediyorsunuz burada olma nedenimiz, bağlantı. TED لأنه، بعدما تمضي عشر سنوات في العمل الإجتماعي، تدرك أن هذا التواصل هو السبب الذى يجمعنا هنا.
    Orada bir yerlerde sekiz yaşında küçük bir çocuk var. Open Subtitles هناك طفل صغير بعمر 8 سنوات في مكان ما هناك
    İş hayatımda 3 yıldır , ikimiz için yatırım yapıyorum. Open Subtitles لقد إستثمرت ثلاث سنوات في علمي من أجل حياتنا سوياً
    Bunu fark ettiğimde yaklaşık beş yıldır Cape Town'da yaşıyordum. TED لقد إكتشفت الاتي بعد أن عشت في كيب تاون لمدة خمس سنوات في ذلك الوقت.
    Yani, son 10 yıldır 20 ülkedeki 1000 yaşlının bütünsel sağlık deneyimini inceledik. TED إذن فنحن ندرس التجربة الصحية كليا ل 1.000 مسن على مدى 10 سنوات في 20 دولة مختلفة.
    6 yıllık hapisten sonra onun bildiği tek yer burası. Open Subtitles بعد ست سنوات في السجن هذا المكان الوحيد المألوف لديه. ذلك مهم.
    4 yıllık lise hayatım boyunca kimseyle yarışmadım ne bir bloğun sonuna kadar ne de otobüsü yakalamak için. Open Subtitles طوال أربع سنوات في المدرسة الثانوية رفضت أن أتسابق مع أي أحد، لا حتى بالمنطقة أو لركوب الحافلة.
    Hayatının üç yılını orman devriyesinde geçirmiş biriyle uğraşmak hiç akıl kârı değildir. Open Subtitles من الغباء أن تعبثوا مع رجل قضى 3 سنوات في دورية في الأدغال
    Evet, öyle, ama işlemediği bir suçtan dolayı hapiste üç yılını harcadı. Open Subtitles أجـل، لكنّه قضـى قرابة الثلاث سنوات في السجن بسبب جريمة لم يرتكبها
    Daha sonra sekiz yıl boyunca yaz kampı deneyi" denen şeyi pek çok Amerikalı'nın bile duymadığı farklı şehirlerde yaptık. TED وقمنا لاحقاً بما أسميناه "تجربة المخيم الصيفي" لمدة 8 سنوات في مدن مختلفة لم يسمع عنها العديد من الأمريكان أنفسهم
    Bu video, kendisiyle laboratuarımda üç sene boyunca çalışma fırsatı bulabildiğim öğrencim Joseph'e ait. TED هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري.
    Tecrit altına alınması gerekirse diye bunu yıllar önce hazırladık. Open Subtitles لقد جهزنا هذا القفص منذ سنوات في حال احتاج للإحتواء
    Leavenworth'da beş yıla mahkum oldum, yada bu korkusuzlar takımına katılacaktım. - Nasıl şans ama? Open Subtitles خيروني بين أن أقضي 5 سنوات في السجن أو أن انضم لفرقة المقاتلين الشجعان
    Yaşamımızın en korkunç yedi yılı, en mükemmel yedi yılı haline geldi. TED وما كان من الممكن ان تكون اسوأ سبع سنوات في حياتنا اصبحت من أفضل سبع سنوات في حياتنا
    Bay Walker, ülkede yalnızca altı tane 6 yaşında çocuk kaldı. Open Subtitles سيد والكر، هناك فقط 6 اطفال بعمر ست سنوات في البلد
    Ortalama yaşam süresi son 10 yılda her 3 yıl için 1 yıl arttı. TED متوسط العمر المتوقع تضاعف بمقدار سنة واحدة لكل ثلاث سنوات في العقد الماضي
    Bu binayı bu hâle getirmek 3 senemi aldı şimdi her şey açığa çıktı. Open Subtitles . لقد استغرقت ثلاثة سنوات في بناء هذا المكان . ولم يعد آمنا بعد اليوم
    Beş yıl hapse girersin ve beş yıl da siyah bir suçluya yardımdan yersin. Open Subtitles بعدما تقضي خمس سنوات في السجن بالإضافة إلى خمس لمساعدة أسود في عمل إجرامي
    3 senelik hazırlık ve 4 yıl tıp fakültesi bir şeyi anlamamı sağladı. Open Subtitles ثلاث سنوات في تمهيدي طب واربع سنوات في كلية الطب جعلني اكتشف شئ ما
    Ben de Yıllarımı kayıp ikiz kardeşlerimi aramak için harcadım-- Open Subtitles أنا عن نفسي قضيت سنوات في البحث عن توأمي المفقود
    Bunun en önemli nedeni de ilk dört yılımı evde oturarak ve arabayla RISD'e gidip gelerek harcamıştım. TED ولاسيما ان اقل الاسباب بأني قضيت أول أربعة سنوات في وطني وكنت اقود السيارة الى الكليه كل يوم وارجع منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus