Ben bir sürü dağınık fikirle başladım, yaklaşık sekiz veya dokuz yıl önce. | TED | لقد بدأت بالعديد من تلك الافكار الفضفاضة تقريبا ثمانية او تسعة سنوات مضت |
6 yıl önce aşırı şiddet uyguladığından ötürü askıya alınmıştı... | Open Subtitles | من ست سنوات مضت تم إقصاءه بسبب إستخدام القوة المفرطة.. |
Yaklaşık dört yıl, beş yıl önceydi, Philadelphia'da bir sahnedeydim, sanırım elimde buna benzer bir çanta vardı. | TED | إذا فقد بدأت قبل أربعه أو خمسة سنوات مضت كنت أجلس في مسرح في فيلاديلفيا ، وأظن أنها كانت مع حقيبة شبيهة لهذه |
Conrad Gould, yönetici yardımcısı, dört sene önce tam burada öldürüldü. | Open Subtitles | كونراد جولد، مساعد المدير، قد قتل هنا قبل أربع سنوات مضت |
Bu program sadece beş yıl öncesine kadar gittikçe daha da gelişmiş bilgisayarlarda bir şekilde evrimleşmeye ve çalışmaya devam etti. | TED | وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت |
Burada son 13 yıldır kayıp olduğu öne sürülen bir kadınla görüşeceğiz. | Open Subtitles | نحن هنا لقضية اختطاف امراءة تدعي انها انخطفت لمدة 13 سنوات مضت. |
3 yıl önce Chimera ya dönüşmüş bir kız cesedi bulundu. | Open Subtitles | مـنـذ ثلاث سنوات مضت ,أكتشفتُ جـثـة فـتـاة صـغـيرة قـتـلت باستـخدام الـخيمياء |
O ve kocası on yıl önce uçak kazasında öldüler. | Open Subtitles | هي وزوجها توفيا في تحطم طائرة قبل 10 سنوات مضت |
Üç yıl önce ilgilendiğim bir olay. Jones, bana bir araç ayarla. | Open Subtitles | هذه قضية قد توليتها منذ 3 سنوات مضت جونز احضر لي سيارة |
Bir kaç yıl önce bir öğrenciydi ve sonra kimliği elinden alındı. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت كانت طالبة ، ومن ثم هويتها سلبت منها |
Birkaç yıl önce size miras kalan mülkün yenilenmesi için karınıza yardım ediyordum. | Open Subtitles | كنت أساعد زوجتك في تجديد الأملاك التي ورثتها منذ عدة سنوات مضت ؟ |
Altı yıl önce bu tarz şiddete karşı bir sorunun yok gibiydi. | Open Subtitles | يبدو أن ليس لديك مشكلة مع العنف المتظرف منذ 6 سنوات مضت |
Altı yıl önceydi, ve benim savunmamda, ayık olmamdan önceydi. | Open Subtitles | لقد كان منذ ست سنوات مضت في دفاعي لقد كان قبل أن أصبح واعياً |
4 yıl önceydi neredeyse 5 yıl önce. Eylül'de. | Open Subtitles | لقد كان منذ أربع سنوات، لا منذ خمس سنوات مضت في سبتمبر. |
Pawnee İzcilerine büyük saygım var, 5 sene önce budalalardan oluşuyor olsa da. | Open Subtitles | أنا أحترم مجموعتك كثيراً وحتى إن كان هنالك حمقى منذ خمس سنوات مضت |
Ve bu birkaç sene önce bizim icat ettiğimiz birşey ya da yarattığımız. | TED | وهو شئ اخترعناه منذ بضع سنوات مضت أو صنعناه قبل بضع سنوات. |
Bir yıl öncesine kadar beraber çalışıyorduk. Her şeyi beraber yapardık, binayı beraber onarırdık, kararları birlikte alırdık. | Open Subtitles | الى عدة سنوات مضت كنا شركاء في البناية نعمل و نصلح كل شئ سوياً |
Son üç yıldır onu soruşturuyorum. | Open Subtitles | لقد حققت عنه منذ ثلاث سنوات مضت لقد كان وغدا |
Afganistan'a seyahatlerim çok uzun yıllar önce ülkemin, anavatanımın doğu sınırında, Polonya'da başladı. | TED | رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا |
Herkes biliyor. Sen on yıl önceki adam kadar kuvvetli değilsin. | Open Subtitles | العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت |
Ama Marathon'da 10 sene evvel o sadece bir dalga yarattı. | Open Subtitles | -فى مارثوان قبل عشر سنوات مضت ارسل مجرد موجة |
Bu eskilerden iki adam ve 10 yıl önceden iki kadın yapar. | Open Subtitles | إذن ذلك يرفع العدد إلى رجلين من الماضي و سيدتين من 10 سنوات مضت |
Oku lütfen. 3 yıl öncesinin gazetesi. | Open Subtitles | اقرأ هذه رجاء أنها جريدة منذ ثلاثة سنوات مضت |
Uzun yıllar önceydi. Halat kopmuştu. | Open Subtitles | كان هذا منذ عدة سنوات مضت ، لقد قطع الحبل |