"سن البلوغ" - Traduction Arabe en Turc

    • ergenliği
        
    • ergenlik çağına
        
    • ergenliğe
        
    • reşit
        
    • yetişkin
        
    • ergenlikte
        
    • Ergenlikten
        
    • Yetişkinlik
        
    Evlenme teklif etmemesine şaşmamak lazım, ergenliği bitirememiş ki. Open Subtitles لا عجب ان جيرمي لم يتقدم لي بعد فهو لم يصل سن البلوغ بعد
    Kanadalı ergenliği hakkında araştırma yapsana. Open Subtitles لمَ، لاتثقف نفسك بشأن سن البلوغ لدى الكنديّين
    Ama ergenlik çağına gelince ondan kurtulun. Open Subtitles لكن كوني متأكده بأن تتخلصي منها في سن البلوغ
    ergenliğe girdiğimizde, çoğumuz, uyum sağlamaya ve popüler olmaya çalışıyoruz. TED العديد ان لم يكن الجميع عندما نصل الى سن البلوغ نبدأ بالقلق حيال اندماجنا و شهرتنا
    Çünkü senin reşit olmayan bahçıvanınla ilişkin oldu. Open Subtitles لأنكِ أقمتِ علاقة مع البستاني تحت سن البلوغ
    Çok korkmuş bir çocuğa yaklaşan yetişkin olma hissi. Open Subtitles من سن البلوغ وتحت, التصرف كطفل خائف حتى الموت
    Normal bir cadı ergenlikte güçlerine kavuşur. Open Subtitles ساحرة بالفطرة كما تأتى القوه في سن البلوغ
    Ergenlikten biraz daha radikal bir değişim ama üzülmeye değmez. Open Subtitles انه امر راديكالي اكثر بقليل من سن البلوغ لكن لا شيء خصوصيا يصبح غاضباً من اجله
    Kadınlarda, yumurtalıkların östrojen salgılar ve Yetişkinlik başlar. TED في النساء، يشير إفراز هرمون الإستروجين من المبيضين إلى بداية سن البلوغ.
    Bu gerçekleşmeden en azından ergenliği biraz atlatmayı isterdim! Open Subtitles وانا أود أن احصل على مزيد من سن البلوغ قبل أن يحدث ذلك.
    ergenliği geçtim ve rock grubum var. Open Subtitles وصلت سن البلوغ وحاليًا فرد في فرقة موسيقى روك.
    Ergenlere, olabilecek en yoğun toplumsal cinsiyet psikometri testlerinden birini uyguladıktan sonra, girmeyi istemeyecekleri ergenliği önlemek üzere bir tedavi yöntemi uyguluyorlardı. TED كانوا يعالجون المراهقين الصغار بعد إخضاعهم لأشد اختبار قياس ذهني مكثف للجنسين وكانوا يعالجونهم عن طريق منع سن البلوغ الذي لا يرغبون به
    ergenlik çağına geldiklerinde güvenlik sorunu içime dert olmuştu ve koleje gittiklerinde korumaları reddedeceklerinden emindim. Open Subtitles مسألة الحماية اصبحت مزعجة عندما وصلتا سن البلوغ وانا كنت متأكدا انهما سترفضان الحراس الشخصيين عندما يذهبن الى الجامعة
    ergenlik çağına bile girmemiş. Seks yapıyor olabilir mi? Open Subtitles لم تبلغ سن البلوغ فهل ستكون مارست الجنس ؟
    Yani, Minik Brooke ergenlik çağına girdiğinde... Open Subtitles عندما يصل طفلك سن البلوغ
    Beş yaşına geldiğimde, ergenliğe ulaştığımda evlenmek üzere nişanlı olduğumu öğrendim. TED عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ.
    gibi hissedersiniz. ergenliğe girdiğinizde sahip olduğunuz vücut, rüyalarınızdaki vücudun tam zıttıdır. TED والخيال الذي يتملكك بأن جسمك سيتغير لتصبح ما ترنو إليه مع سن البلوغ يغدو سراباً بعد أن تصل إلى سن بلوغك
    Bilgisayarınızda reşit olmayan kızların yüzlerce fotoğrafını bulduk. Open Subtitles وجدنا المئات من الصور تخص فتيات تحت سن البلوغ في حاسوبك.
    Hayır, Henüz yetişkin Hiçbir Fea Bulamadım. Open Subtitles 'لا، لايمكنني إستشعار أي 'فاي لم يبلغ بعد سن البلوغ
    Bu inanılmaz, normal bir cadı ergenlikte güçlerine kavuşur. Open Subtitles إنه أمر لا يصدق ساحرة الحقيقيه تأتي قوتها في سن البلوغ
    Ergenlikten beri bir ev soymamıştım. Open Subtitles انا لم اسرق منزل منذ تقريبا سن البلوغ
    Yetişkinlik dedikleri şey, ipotekle dolu lise hayatı gibi. Open Subtitles إن سن البلوغ, هو تماماً مثل المدرسة الثانوية مع صك الرهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus