| İlişkilendirmek çok basit: yeşilse al, kırmızıyı alma. Sarı listedekini alırken iki kere düşün. | TED | العلاقة سهلة جداً: أشتري الأخضر، لا تشتري الأحمر، وفكّر مرتين قبل شراء الأصفر. |
| çok basit. | Open Subtitles | أنظري لهذه المتاهة، إنها سهلة جداً |
| Şimdi, bunu kolay yoldan yapabiliriz, ya da çok kolay yoldan yapabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا فعل هذا بطريقة سهلة أو يمكننا فعل هذا بطريقة سهلة جداً |
| Aslında bu benim için çok kolay bir soru. | TED | وفي الواقع هذا سؤال إجابته سهلة جداً بالنسبة إلي. |
| O yüzden moleküler fizik sana bu kadar kolay geliyor. | Open Subtitles | وهو ما يفسر لمَ الفيزياء الجزئية سهلة جداً بالنسبة لكَ. |
| O yüzden moleküler fizik sana bu kadar kolay geliyor. | Open Subtitles | وهو ما يفسر لمَ الفيزياء الجزئية سهلة جداً بالنسبة لكَ. |
| Apaçiler'e pusu kurmuş biriyim bu işler benim için Çocuk oyuncağı sayılır. | Open Subtitles | أي شيء في هذا العالم مهمة سهلة جداً بعد ذلك |
| Çantada keklik. Çantada taze keklik. | Open Subtitles | عملية سهلة جداً. |
| İnsanlara bir seçenek şansı vereceksin ve seçeneklerden biri çok basit bir "evet" olacak. | Open Subtitles | ثمّ قم بإعطاء الشخص الخيار وأحد هذه الخيارات سهلة جداً ، "نعم" |
| İlk turun kuralları çok basit. | Open Subtitles | قوانين المرحلة الأولى سهلة جداً |
| (gülüşler) Birincisi, çok basit bir oyun dinamiği. | TED | (ضحك) لذا أول نقطة ، ديناميكية العاب سهلة جداً |
| Ama çok basit gibi. | Open Subtitles | لكنني أظنها سهلة جداً. |
| Bu gezegende yaşayan onca canlının, milyonlarca yıl içerisinde tek hücrelilerden bugünkü haline dönüşmesi mi çok basit? | Open Subtitles | عملية نشأة كل كائن حي على هذا الكوكب... ...منذ ملايين السنين من المتعضيات وحيدة الخلية "سهلة جداً. |
| Bu yüzden kurallar çok basit. | Open Subtitles | لذلك .. القوانين سهلة جداً. |
| yapmanız gereken tek şey siteye girip bir profil oluşturmak yatırım şartlarınızı yaratmak gerçekten çok kolay. | TED | والذي يمكنك القيام به على ذلك الموقع .. هو ان تنشىء حساب وان تضع شروطاً للاستثمار الذي تريده .. بصورة سهلة جداً |
| Böylece oyunu resmediyorum. Ne çok kolay, ne de çok zor. | TED | إذاً هكذا أتصورها.ليست سهلة جداً, ليست صعبة جداً. |
| Ötekilerle çok kolay olurdu değil mi? | Open Subtitles | كانت ستكون الحفلة سهلة جداً مع هؤلاء الناس و مملة أيضاً. |
| Bunca zamandan sonra kim bilebilirdi ki, senin bu kadar kolay biri olacağını. | Open Subtitles | من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً |
| Bu kadar kolay olacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنها ستكون سهلة جداً |
| Bu kadar kolay görünen bir şey nasıl böyle zor olabilir? | Open Subtitles | كَيْفَ شيء النظرة سهلة جداً... ويَكُونُ صعب جداً؟ |
| Bizim için Çocuk oyuncağı olacak. | Open Subtitles | تحركوا بسرعة، من المفترض أن تكون العملية سهلة جداً |
| Hayır, merak etmeyin. Hallederim. Çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | لا، لا تقلق سأعتني بها, أنها سهلة جداً |
| Çantada keklik. | Open Subtitles | سهلة جداً. |