Tüm Kansas'lılara, ister zengin, ister... fakir olsunlar yardım etme, | Open Subtitles | الشجاعة لمساعدة كل أهل كنساس، سواءً كانوا أغنياء أو فقراء |
İster küçük ister üst düzey biri, güzel bir iş yaptığında.. | Open Subtitles | سواءً كنا صغاراً أم كباراً عندما يقوم شخصاً ما بعمل جيد |
Kurşungeçirmez olsan da olmasan da her gün doğru olan için savaş vermelisin. | Open Subtitles | على المرء القتال للدفاع عن الحق كل يوم, سواءً أكان منيعاً أم لا. |
katılabiliyorum.Ve bunu dünya tarihi de olsa, matematik, fen ya da her ne olursa olsun, onda da buluyorsunuz. | TED | وستجد هذا سواءً كان في تاريخ العالم، أو الرياضيات، أو العلوم، أو أياً يكن. |
Ortada bir şey varsa, doğru olup olmadığına kendin karar vermelisin. | Open Subtitles | سواءً أكانَ هناكَ أي حقيقةٍ هناكَ عليكَ أن تقرر ذلكَ بنفسكَ |
Karşılaşmakta olduğumuz bu olaylar korkutucu, çeşitli önemli türler, onlardan hoşlansanız da yada hoşlanmasanız da, Bizim için önemliler, birdenbire kaybolma nedenlerini, ne anlayabiliyoruz ne de engelleye biliyoruz. | Open Subtitles | أمر هام و مصيري بالنسبة لنا سواءً أعجبنا ذلك أم لا أسباب إختفائها أمر لا نستطيع تجنبه , ناهيك عن عدم معرفتنا لسببه |
Yabancı bir kişiyi safına çekmek isteyen Rus ajanı da olsanız kiralık arabadan yana şansı yaver gitmemiş, cahil Amerikan turistler de olsanız değişen pek bir şey yoktur. | Open Subtitles | انه صحيح سواءً كنت تدعي أنك جاسوس روسي في مهمة تجنيد خارجية أو سياح أمريكان جاهلون مع سيارة مؤجرة سيئة |
Etkileşim davranış şeklinizi değiştirir, hem görevli hem de mahkûm için geçerli. | TED | التفاعل يغير سلوكك سواءً كنت ضابطًا أو مسجونًا. |
Şimdi, General ister beğenin ister beğenmeyin bu işin içindesiniz. | Open Subtitles | الآن،أيها اللواء،أنت في هذا الأمر سواءً رغبت ذلك أم لا |
İster erkek, ister kadın ya da cinsiyetsiz olarak tanımlanın, cinsellik, hislerimizle olan ilişkimizle alakalıdır. | TED | سواءً أكنت ذكراً أو أنثى أو غير ذلك، فإن الجنس يتعلّق بعلاقتنا بالمشاعر. |
Ve bunu öğretilerimde az çok kullanmaya çalıştım, ister spor, ister İngilizce sınıfında olsun. | TED | وحاولت ان استخدم ذلك قليلاً, او كثيرًا في تدريسي, سواءً أكان في الألعاب الرياضية, او في صفوف اللغة الإنجليزية. |
İster burada, ister dışarıda, bana göre hava hoş o küstah suratına bir yumruk atayım yeter. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ كثير سواءً كان هنا أم بالخارج طالما سأحصل على لكمة واحدة في وجهك المغرور ذلك |
İster işbirliği yap ister yapma, buradan ayrılmadan önce seni adam etmek niyetindeyim. | Open Subtitles | فلذلك سواءً شئت أو أبيت التعاون، فإني أنوي أن أجعل منك إنسانا، قبل أن تعبر هذه البوّابات |
Kuzeybatı Pasifik boyunca, ister açık ister kapalı olsun ne kadar dükkân varsa soymuştum. | Open Subtitles | قمت بكلّ تلك العمليات في شمال غرب المحيط الهادي سواءً كانت تلك الصيدليات مفتوحة أو مغلقة |
Sen orda olsan da olmasan da çökebilirdi. | Open Subtitles | لقد بُني ليتحمّل 8، ولكان انهار سواءً ذهبت إلى هناك أم لا |
Sen farkında olsan da olmasan da her şey hâlâ onun içinde. | Open Subtitles | ما تزال تلك المعرفة هناك، سواءً وعيت بها أم لا |
Duymuş olsan da olmasan da bir daha unutamayacaksın. | Open Subtitles | سواءً سمعتي بي أو لا سوف لن تنسيني أبداً |
Mevsim değişikliği veya filizlenen bir tohumun gelişimi de olsa kameralar, yeni gözler aracılığıyla güzel bir dünya görmemize imkan sağlıyor. | TED | سواءً فيما يخص تغير الفصول أو نمو البذور المزروعة تتيح لنا الكاميرات مشاهدة عالم جميل عبر عيونٍ جديدة |
Kendisi kitabında; kıyafet giyildiğinde, kişi farkında olsa da olmasa da, giyilen kıyafetin niteliklerinin benimsendiğini belirtiyor. | TED | تذكر في كتابها أنك عندما ترتدي الثياب، تقوم بالتكيف مع الصفات الشخصية لما ترتديه، سواءً كنت مدركاً لذلك أو لا. |
Orda olup olmamam insanların umurunda değil. | Open Subtitles | أسأل أي شخص , سواءً أكان ينتمي الى هناك أم لا |
Ne Pazartesi, ne Salı, ne de Çarşamba. | Open Subtitles | سواءً يوم الاثنين، أو الثلاثاء، أو حتى الأربعاء. |
Sınıfta veya sokakta olsanız da... | Open Subtitles | سواءً كنتم في الفصولالمدرسيةأو في ساحةالمعركة.. |
Yani, benim için belki de en önemli soru, hem bilim adamı olarak, hem de insan olarak, kurgu ile gerçeklik arasındaki farkın nasıl anlatılacağıdır, çünkü gerçeklik orada. | TED | أقصد، بالنسبة لي، ربما السؤال الأهم، سواءً كعالم وكشخص، هو كيف تحكي الفرق بين الخيال والحقيقة، لأن الحقيقة هناك. |