"سوابق جنائية" - Traduction Arabe en Turc

    • suç kaydı
        
    • sabıka kaydı
        
    Toyo Central ya da Ryuji Kuroda adına hiçbir suç kaydı yok. Open Subtitles ليس هناك هناك سوابق جنائية لكل من ريوجي كورودا أو تويو سنترال
    suç kaydı olan var mı? Open Subtitles للوصول إلى الجسر. أي شخص لديه سوابق جنائية ؟
    Polis bir aileden gelmiş, düşmanı yok, suç kaydı yok. Open Subtitles اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية.
    Çocuk ve sabıka kaydı yok. Buradakilere göre fazla bir bilgi de yok. Open Subtitles لا يملكان أطفالاً أو سوابق جنائية أو أيّ معلومات إضافية قبل هذا
    Kendimi ya da John bebeği sabıka kaydı olan birinin etrafında tutamam. Open Subtitles لا أستطيع أنْ أبقى أنا أو طفلي جون بالقـــرب من شخـــــص من شخص لديه سوابق جنائية.
    Bir seri katile göre tertemiz, herhangi bir sabıka kaydı yok. Open Subtitles حسنا، فهو حاد نظيفة لسفاح. لا سوابق جنائية على الإطلاق.
    Polis bir aileden gelmiş, düşmanı yok, suç kaydı yok. Open Subtitles اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية.
    HPD ayrıca Laura'nın arkadaşlarına bakıyor ve yakınlarına da, çaprazlayarak herhangi bir suç kaydı olan var mı diye. Open Subtitles والأقارب، والإحالة المرجعية عن أي سوابق جنائية
    Burada yazdığına göre suç kaydı varmış. Open Subtitles يُقال هنا أن لديها سوابق جنائية
    Bay Forrester'ın sabıka kaydı yok. Open Subtitles السيّد (فورستر) ليست لديه أية سوابق جنائية
    Bize ulaşan bilgilere göre adamın hiç sabıka kaydı yokmuş. Open Subtitles ليس لديه سوابق جنائية...
    Muhasebeci, okul öğretmeni, avukat, itfaiyeci bu da mühendis, görünürde sabıka kaydı yok Andrew Blackwell'in ayrı bir hikâyesi var. Open Subtitles محاسب ، معلمة ، محامي ، رجل إطفاء هذا مهندس ، ليس لديه أية سوابق جنائية واضحة لكن (أندرو بلاكويل) فأمره مغاير لم َهو هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus