Bunu sadece bir kez söyleyeceğim, sonra yemeğimize devam edebiliriz. | Open Subtitles | حسنًا ، سوف أقول هذا لمرة واحدة حتّى يمكننا المضي |
Şimdi sana iki isim söyleyeceğim ve o iki isim çıkmıyorsa katlamayı bırakacaksın. | Open Subtitles | إذاً سوف أقول إسمين وتوقفي عن كي الثياب إذا لم يتوافق الإسمين معاً |
İzin verirseniz ben de iyi geceler diyeceğim. | Open Subtitles | إذا لا تمانعون ، سوف أقول طابت ليلتكم أيضاً |
Dekana, onun hamile olduğunu, ve birkaç aylığına çalışamayacağını söylerim. | Open Subtitles | سوف أقول للعميد بأنها حامل تحتاج إلى إجازة لبضعة أشهر |
Sana bir şey söyleyeyim mi Scoob bizim yardımımıza ihtiyaçları yok. | Open Subtitles | سوف أقول لك شئ مؤكد هم ليسوا في حاجه إلي مساعتُنا لإكتشاف ذلك |
Bunun iyi bir işaret olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | حسناً ، الآن. أنا سوف أقول هذه علامة مبشرة ومريحة |
Jürideki bayanlar baylar, size söylüyorum... | Open Subtitles | ، سوف أقول لكم . سيداتى وسادتى من هيئة المحكمة |
Size bir şey anlatacağım Bay Shilling, çünkü zamanımız az. | Open Subtitles | سوف أقول لك شيئاً واحداً سيد شيلينغ لنوفر الوقت |
çok ölü sivrisinekler, ve şunu söyleyeceğim, bayanlar ve baylar, | TED | بعوض ميت جدا، و أنا سوف أقول ، سيداتى و سادتى، |
Şimdi size konservasyon insansız hava araçlarının dünyanın neresinde kullanıldığını söyleyeceğim. | TED | أنا سوف أقول لكم أين تستخدم طائرات الحماية حول العالم. |
O zaman gerçekten ne düşündüğümü söyleyeceğim. | Open Subtitles | لن يكون على أن أعمل حينها ، سوف أقول لك بما أفكر |
Ama vakti gelince söyleyeceğim. Bana inanıyorsun değil mi? | Open Subtitles | لكنى سوف أقول لك فى اللحظه التى أستطيع فيها ذلك أنت تصدقيننى .. |
Ormanda aklımı kaçırdığım için bir subayın yerine geçtiğimi söyleyeceğim. | Open Subtitles | سوف أقدم على تقاعد طبى سوف أقول أنى أُمثل دور ضابط لأنى قد جننت فى الأدغال |
Hakkında söyleyeceğim tek şey, cahil cesaretine sahip olduğu. | Open Subtitles | سوف أقول له شيئاً واحداً إن لديه شجاعة فى جهله |
Bak ne diyeceğim, Kayak Kralı, neden sadece annene birkaç tavuk götürmüyorsun böylece ben de botumu dibine kadar kıçına sokmak zorunda kalmam! | Open Subtitles | سوف أقول لك ماذا لماذا لا تأخذ لأمك فى المنزل بعض الدجاج حتى لا أكون مضطراً لوضع حذائى كله فى فمك |
Bak ne diyeceğim, sen etrafa bak, ben sıcak mı soğuk mu söylerim, tamam mı? | Open Subtitles | سوف أقول لكم ما إبحث حولك و سوف أقول لك اذا كنت أكثر دفئا أو أكثر برودة ، إتفقنا ؟ |
Üzerimde çok baskı hissettiğimi ve acele bir karar verdiğimi söylerim. | Open Subtitles | سوف أقول لها أن الضغط كان كبير ولقد قمت بخيار طائش. |
En iyisi geri dönün ben de gelemeyeceğinizi söyleyeyim. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبون و سوف أقول لها انكم لم تستطيعو القدوم |
Bu durumda evlat, çok fazla tuzun senin için iyi olmadığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | حسناً، في هذة الحالة يا بني سوف أقول لك، الكثير من الملح مضر لك |
İşte, söylüyorum. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تحاتجى إليه، حسناً سوف أقول هذا. |
Kaybetmekten çok ama çok korkmasına rağmen güzellik yarışmasına katılan küçük bir kızın hikâyesini anlatacağım sana. | Open Subtitles | سوف أقول لكِ قصة حول بنت صغيرة شاركت في مسابقة جمال و هي خائفة جدا جدا أنها قد تخسر. |
Çok haklı olduklarını söylerdim, Bay Hayes! Dün gece, güney batıya döndük. | Open Subtitles | سوف أقول إنهم يسخرون منا فنحن قد إتجهنا للجنوب الغربى ليلة أمس |
Bende tam olur diyecektim de, sana sorayım dedim? | Open Subtitles | 'فقط سوف أقول له' أنك ستبقى على اتصال , أجل؟ |
Hayır, yani zaten söyleyecek bir şey yok. Ne söyleyeceğiz ki? | Open Subtitles | لا, أنا اعنى , ليس هناك شىء لكى أقوله , ماذا سوف أقول ؟ |