"سوف ادفع" - Traduction Arabe en Turc

    • öderim
        
    • ödeme yapacağım
        
    • Ödeyeceğim
        
    İyi. Özür dilerim. Vajina estetiği ameliyatını ben öderim. Open Subtitles حسنا , انا آسف سوف ادفع لجراحة اعادة البناء المهبلي
    Şu sizin bilgisayarlarınız daha çok ödememi söylüyorlarsa öderim. Open Subtitles هذه الحاسوبات عندما تقول أنه يجب على دفع مبلغ أكبر سوف ادفع أكبر
    Oraya 30 dakikada varırsan iki kat ücret öderim. Open Subtitles سوف تندم على ذلك سوف ادفع الاجرة مضاعفة اذا وصلت في 30 دقيقة
    Ama dün akşamki yardımın için sana ödeme yapacağım. Open Subtitles وانتي تعرفين بانني سوف ادفع لك عمل الليله الماضيه
    Sana kereste olarak, ödeme yapacağım. Ya da taş. Open Subtitles سوف ادفع لك بالاخشاب او الاحجار
    Carrie bak bunu söylemekten hiç hoşlanmıyorum ama... ücretini Ödeyeceğim ama profesyonel bir bakıcı çağırmayı tercih ederim. Open Subtitles كاري، حقا انا لا احس بالارتياح لهذا سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات
    24 saat içinde ölürse iki katını öderim. Open Subtitles سوف ادفع الضعف اذا كان ميتا في خلال 24 ساعة
    Kimya için bana özel hoca tut. Kendim öderim. Open Subtitles اجلب لي مدرسا خصوصيا للكيمياء سوف ادفع له بنفسي
    Ama buna değdi. Akşam yemeğini ben öderim. Open Subtitles انه كان يستحق ذلك انا سوف ادفع لتناول العشاء
    - Ve 100 dolar da içeri girdin. - öderim. Open Subtitles وختموا عليها 100 دولار من الخلف سوف ادفع
    Ama, bak... Yarın bir işim daha var. Oradan kazandığım parayla öderim borcumu. Open Subtitles لقد حصلت على عمل اخر غدا سوف ادفع لكى
    Üzgünüm. Çok üzgünüm. Parasını öderim. Open Subtitles أسفة أنا اسفة سوف ادفع لكم كل هذا
    Onun sana ödediğinin iki katını öderim. Open Subtitles سوف ادفع الضعف مهما كان يدفع لك
    Resmimi yaparsan sana bir dolar öderim. Open Subtitles سوف ادفع لك دولار اذا رسمت صورة لي
    Sana faiziyle öderim. Bizimkilere söyleme yeter. Open Subtitles سوف ادفع لك بالفائده فقط لا تخبر ابواى
    Onlara ödeme yapacağım. Open Subtitles سوف ادفع لهم بعض المال
    İki ayrı gece işinde çalışmam gerekse bile, o değerli terzine parasını Ödeyeceğim.... ...ama ruhumu satmayacağım! Open Subtitles حتى لو وجب علي العمل لليلتين اضافيتين .. سوف ادفع لخياطك الغالي لن ابيع ضميري
    İki ayrı gece işinde çalışmam gerekse bile, o değerli terzine parasını Ödeyeceğim.... ...ama ruhumu satmayacağım! Open Subtitles حتى لو وجب علي العمل لليلتين اضافيتين .. سوف ادفع لخياطك الغالي لن ابيع ضميري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus