"سوف تخرج" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkacak
        
    • çıkıp
        
    • çıkıyorsun
        
    Benim adım Sebastian Egan ve bana ne yaparsanız yapın gerçekler ortaya çıkacak. Open Subtitles انا سباستيان ايجان والحقيقة سوف تخرج للعيان لايهم ماذا سوف تعملون لي ؟
    Point Place Lisesi'nin En Seçkin Viking'i ile çıkacak? Open Subtitles سوف تخرج مع أكثر جذابة في الفايكنيغ في المدرسة؟
    Ayağı arka kapıdan çıkacak sanmıştım. Open Subtitles كنت أعتقد أن قدمة سوف تخرج من الباب الخلفي
    Birkaç yıl sonra çıkıp, yaşlı bir karıyla evlenirsin... Open Subtitles و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز
    Pekala, onunla yeniden çıkıp bunu unutmaya çalışacağım. Evet. Open Subtitles كل الحق، حسنا، أنا سوف تخرج معها مرة أخرى وسأحاول لتجاوز ذلك.
    İki gün içinde çıkıyorsun, aklında ne yapmak var? Open Subtitles . سوف تخرج خلال يومين ماهي خططك ؟
    Marcus'la çıkıyorsun. Tamam mı? Open Subtitles سوف تخرج مع ماركوس حسنا ؟
    Sepsis olduğunu gördüğünüz an, o şey oradan çıkacak. Open Subtitles عند ظهور أول إشارة من التعفن الدموى سوف تخرج هذا الشئ
    Annen biraz dışarı çıkacak. Uslu duracak mısın? Open Subtitles ماما سوف تخرج قليلاً هل ستكونين بخير ؟
    Monica bir milyonerle çıkacak. Open Subtitles مونيكا سوف تخرج مع مليونير
    Ağzından çıkacak üç kelime sünger, banyo ve benim büyük beyaz kıçımdan oluşan bir birleşim olmadığı sürece ilgilenmiyorum. Open Subtitles ان لم تكن الكلمات الثلاثه التي سوف تخرج من فمك... عباره عن تركيبه من الاسفنجه و الاستحمام و مؤخرتي الكبيره البيضاء فأنا لست مهتما.
    Clark hakkındaki gerçekler her durumda da açığa çıkacak. Open Subtitles حقيقة (كلارك) سوف تخرج للعلن بأي حال من الأحوال
    Ve çatladıklarında ortaya çıkacak olan bebek tırtıllar üzerinde bulundukları bu yeşillik ile anında besine kavuşacak. Open Subtitles وعندما تفقص, (اليسْاريع)"يرقات القراش" الوليدة سوف تخرج وتقوم مباشرة بالتغذي على الأوراق الخضراء.
    Burada yarın çıkacak olan Balta diye bir kadın var ve yemin ederim kavga etmeyi kesmezseniz onu üstünüze salarım. Open Subtitles هنا امرأه اسمها "فأس". سوف تخرج غداً. وأنا أحلف بالله ...
    - Şehirdeki bütün firmalar saklandıkları yerden çıkıp, sana kancayı takmaya çalışacaklar. Open Subtitles كل شركة في المدينة سوف تخرج من الغابة وتحاول اصطيادك.
    Lexi'nin o şeyden çıkıp hayal edebileceğimizden çok daha tehlikeli bir şey olacağına eminler. Open Subtitles انهم يعتقدون بأن ليكسي سوف تخرج من ذلك الشيء وسوف تكون اكثر خطرا مما نتصور
    Onunla tekrar çıkıp öyle bitireceksin ki bittiğini anlayacak. Open Subtitles سوف تخرج معها مرة اخرى ...وتنهيه بطريقة تعرف انه انتهى ...
    Buradan çıkıyorsun. Open Subtitles سوف تخرج من هنا
    - Sen çıkıyorsun demek oluyor. Open Subtitles -يعني أنك أنت سوف تخرج من هنا
    Dışarı çıkıyorsun. Open Subtitles سوف تخرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus