"سوف نساعدك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana yardım edeceğiz
        
    • sana yardım ederiz
        
    • sana yardımcı olacağız
        
    Sana yardım edeceğiz,değil mi arkadaşlar? Open Subtitles حسنا,هذا ما يقوله ابنى دائما سوف نساعدك اليس كذلك يا لادس؟
    Sana yardım edeceğiz ama önce bir plana ihtiyacımız var ve burada aklımıza bir şey gelmiyor. Open Subtitles سوف نساعدك لكننا بحاجة لخطة أولًا ولا نستطيع التفكير في واحدة بهذا المكان
    Senin sapanın bizi kurtardı. Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles مقلاعك انقذنا ، ونحن سوف نساعدك.
    Ama karar verildi. Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles لكن تم اتخاذ القرار سوف نساعدك
    - Biz sana yardım ederiz. - En iyi zamanlarda bile bu aptalca bir ifade. Open Subtitles سوف نساعدك - ستكون اغبى فكرة قد افعلها -
    Kararın ne olursa olsun sana yardımcı olacağız. Open Subtitles في أي من الحالتين، سوف نساعدك.
    Bunu çözmende Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles و سوف نساعدك في تخطي هذا الأمر.
    Bu sandalyeler hep böyledir. Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles الكرسي دائماً هكذا سوف نساعدك
    Üzülme. Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles لا بأس، سوف نساعدك
    Sana yardım edeceğiz, Louis. Open Subtitles سوف نساعدك يا لويس
    - Tutun onu. - Sakin ol, Sana yardım edeceğiz! Open Subtitles إهدأ , سوف نساعدك لا تتحرك
    Mia, sakin ol. Maddie ve ben Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles -ميا) ، اهدأِ ، (مادي) و أنا سوف نساعدك)
    Merak etme. Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles لا تقلقي سوف نساعدك , حسناً ؟
    Kabuslar konusunda Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles سوف نساعدك فيما يخص الكوابيس
    Bekâretini kaybetmen için Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles أنا أقصد (مسيح) سوف نساعدك على فقدان عذريتك
    Sana yardım edeceğiz Victor. Open Subtitles سوف نساعدك يا فيكتور
    Biz de aynısını yapabilmen için Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles سوف نساعدك لعمل المثل
    Arkadaşım Jackson'la beraber Sana yardım edeceğiz tamam mı? Open Subtitles أنا وصديقي " جاكسون " سوف نساعدك
    Sana yardım edeceğiz, Angelique. Arabaya bin. Open Subtitles سوف نساعدك يا (أنجيليك) اركبي السيارة
    - Aynen öyle. - Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles سوف نساعدك - نعم , اتفقنا -
    Herkesi bırak, sana yardım ederiz. Open Subtitles دع الجميع يذهبون، سوف نساعدك
    Gerisinde sana yardımcı olacağız. Open Subtitles سوف نساعدك لإتمام ماتبقى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus