Birkaç dakika içinde Belediye Başkanı Belediye binasında basın açıklaması yapacak. | Open Subtitles | سوف يقوم المحافظ بعقد مؤتمر صحفي في مقر المحافظة خلال لحظات |
Bir de insanlardan giymeleri için para istiyorlar. Deneme yapacak. | Open Subtitles | ويريد من الناس ان تدفع مقابل لبسها سوف يقوم بتجربتها |
Ekibimiz ise bizden önce bir şeyler üretmeyi başarmış diğer herkesin yaptığını yapacak: Yeniden deneyecek. 2020 yılında. | TED | وفريقنا سوف يقوم بعمل ما قام به أي شخص قام ببناء شيئًا قبلنا: سوف نحاول مجددًا، في عام 2020. |
Hae In unni'nin babası, Dae Woong'u bu hastanede muayene edecek. | Open Subtitles | والد هاي ان سوف يقوم بفحص داي وونغ في هذه المشفى |
Başkan Ford dürüst şehrimizi ziyaret edecek. | Open Subtitles | الرئيس فورد سوف يقوم بزيارة مدينتنا الجميله |
Ne yapacağını önceden hesaplamak zorundayız. | Open Subtitles | سيكون علينا فقط أن نستنتج ما سوف يقوم به |
Yapay zekânın tehlikesi aslında bizlere karşı ayaklanacağı değil, tam olarak yapmalarını istediğimiz şeyleri yapacak olmalarıdır. | TED | خطر الذكاء الاصطناعي ليس في أنه سوف يتمرد ضدنا الخطر في أنه سوف يقوم بالضبط بفعل ما نطلب منه. |
Bu pişerken baban kahve yapacak. | Open Subtitles | وبينما نحن نفعل ذلك, والدك سوف يقوم بتحضير قهوته |
Lex'in senatör olmasını engellemek için elinden geleni yapacak. | Open Subtitles | انظر، ليونيل سوف يقوم بأي شيء يستطيعه ليوقف ليكس من أن يصبح سيناتور |
Dilinin kanserli bölümünü çıkartacak, ve yerine bacaklarınızdan alacağı doku parçalarıyla yenisini yapacak. | Open Subtitles | سوف يقوم باستئصال الجزء المسرطن من لسانكِ ثم يعيد بناء لسانكِ من أجزاء من ساقيكِ |
Güven bana, baba. Bu köpek seni çok şaşırtacak şeyler yapacak. | Open Subtitles | ثق بي يا ابي , هذا الكلب سوف يقوم بامور سوف تفجر عقلك |
Pis işlerini benden sonra yapacak olana belki biraz saygı gösterirsin. Orası sıcak ve rahattır umarım. | Open Subtitles | ربّما الآن سوف تحظى ببعض الإحترام للرجل الجديد الّذي سوف يقوم بأعمالك القذرة حسناً ، آمل بأنّ المكان عندك دافيء وجميل |
Silahlarını bırakmaları ve Batı ile barış anlaşması yapmalarını tavsiye edecek. | Open Subtitles | سوف يقوم بحثّهم على نزع أسلحتهم وعلى الإشتراك فى مفاوضات سلمية مع الغرب |
Herkesi takip edecek. Bu da demek oluyor ki, seni de. | Open Subtitles | سوف يقوم بقتل كل أتباعه وهذا يعني أنت أيضاً |
Mike, Gunner'ı aldığında elçi ile takas edecek. | Open Subtitles | عندما يتسلم مايك جونار سوف يقوم بالمبادلة بالسفيرة |
Gazetedeki ilanı kim arayıp iptal edecek? | Open Subtitles | من سوف يقوم بمكالمة الجريدة لكي تقوم بسحب الاعلان |
Hepimiz gider gitmez çiftliği yakıp kül edecek. | Open Subtitles | سوف يقوم بحرق المزرعة بمجرد ذهابنا جميعاً |
Size acilde rehberlik edecek asistan doktoru Gook Chun Soo'yu takdim edeyim. | Open Subtitles | اسمحوا لي بأن أقدم لكم الرئيس كووك تشون سو الذي سوف يقوم بتوجيهكم في قسم الطوارئ |
20 milyon dolarlık anlaşmayı mahvettiğimizi öğrendiğinde ne yapacağını biliyor musun? | Open Subtitles | انت عارف سوف يقوم بها عندما يكتشف ذلك لقد نصب علينا في اتفاق بعشرون مليون دولار |
Jai bize karşı dürüst oldu. Bunu para için yapacağını dedi. | Open Subtitles | ابني جاي يقول صراحة انه سوف يقوم بكل هذا من اجل المال |
Cade'in araba tamirciliği yapacağını söylemişti. | Open Subtitles | لقد قالت بأن كايد سوف يقوم بإصلاح السيارات |