ويكيبيديا

    "سوف يقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapacak
        
    • edecek
        
    • yapacağını
        
    Birkaç dakika içinde Belediye Başkanı Belediye binasında basın açıklaması yapacak. Open Subtitles سوف يقوم المحافظ بعقد مؤتمر صحفي في مقر المحافظة خلال لحظات
    Bir de insanlardan giymeleri için para istiyorlar. Deneme yapacak. Open Subtitles ويريد من الناس ان تدفع مقابل لبسها سوف يقوم بتجربتها
    Ekibimiz ise bizden önce bir şeyler üretmeyi başarmış diğer herkesin yaptığını yapacak: Yeniden deneyecek. 2020 yılında. TED وفريقنا سوف يقوم بعمل ما قام به أي شخص قام ببناء شيئًا قبلنا: سوف نحاول مجددًا، في عام 2020.
    Hae In unni'nin babası, Dae Woong'u bu hastanede muayene edecek. Open Subtitles والد هاي ان سوف يقوم بفحص داي وونغ في هذه المشفى
    Başkan Ford dürüst şehrimizi ziyaret edecek. Open Subtitles الرئيس فورد سوف يقوم بزيارة مدينتنا الجميله
    Ne yapacağını önceden hesaplamak zorundayız. Open Subtitles سيكون علينا فقط أن نستنتج ما سوف يقوم به
    Yapay zekânın tehlikesi aslında bizlere karşı ayaklanacağı değil, tam olarak yapmalarını istediğimiz şeyleri yapacak olmalarıdır. TED خطر الذكاء الاصطناعي ليس في أنه سوف يتمرد ضدنا الخطر في أنه سوف يقوم بالضبط بفعل ما نطلب منه.
    Bu pişerken baban kahve yapacak. Open Subtitles وبينما نحن نفعل ذلك, والدك سوف يقوم بتحضير قهوته
    Lex'in senatör olmasını engellemek için elinden geleni yapacak. Open Subtitles انظر، ليونيل سوف يقوم بأي شيء يستطيعه ليوقف ليكس من أن يصبح سيناتور
    Dilinin kanserli bölümünü çıkartacak, ve yerine bacaklarınızdan alacağı doku parçalarıyla yenisini yapacak. Open Subtitles سوف يقوم باستئصال الجزء المسرطن من لسانكِ ثم يعيد بناء لسانكِ من أجزاء من ساقيكِ
    Güven bana, baba. Bu köpek seni çok şaşırtacak şeyler yapacak. Open Subtitles ثق بي يا ابي , هذا الكلب سوف يقوم بامور سوف تفجر عقلك
    Pis işlerini benden sonra yapacak olana belki biraz saygı gösterirsin. Orası sıcak ve rahattır umarım. Open Subtitles ربّما الآن سوف تحظى ببعض الإحترام للرجل الجديد الّذي سوف يقوم بأعمالك القذرة حسناً ، آمل بأنّ المكان عندك دافيء وجميل
    Silahlarını bırakmaları ve Batı ile barış anlaşması yapmalarını tavsiye edecek. Open Subtitles سوف يقوم بحثّهم على نزع أسلحتهم وعلى الإشتراك فى مفاوضات سلمية مع الغرب
    Herkesi takip edecek. Bu da demek oluyor ki, seni de. Open Subtitles سوف يقوم بقتل كل أتباعه وهذا يعني أنت أيضاً
    Mike, Gunner'ı aldığında elçi ile takas edecek. Open Subtitles عندما يتسلم مايك جونار سوف يقوم بالمبادلة بالسفيرة
    Gazetedeki ilanı kim arayıp iptal edecek? Open Subtitles من سوف يقوم بمكالمة الجريدة لكي تقوم بسحب الاعلان
    Hepimiz gider gitmez çiftliği yakıp kül edecek. Open Subtitles سوف يقوم بحرق المزرعة بمجرد ذهابنا جميعاً
    Size acilde rehberlik edecek asistan doktoru Gook Chun Soo'yu takdim edeyim. Open Subtitles اسمحوا لي بأن أقدم لكم الرئيس كووك تشون سو الذي سوف يقوم بتوجيهكم في قسم الطوارئ
    20 milyon dolarlık anlaşmayı mahvettiğimizi öğrendiğinde ne yapacağını biliyor musun? Open Subtitles انت عارف سوف يقوم بها عندما يكتشف ذلك لقد نصب علينا في اتفاق بعشرون مليون دولار
    Jai bize karşı dürüst oldu. Bunu para için yapacağını dedi. Open Subtitles ابني جاي يقول صراحة انه سوف يقوم بكل هذا من اجل المال
    Cade'in araba tamirciliği yapacağını söylemişti. Open Subtitles لقد قالت بأن كايد سوف يقوم بإصلاح السيارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد