"سيء حقا" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok kötü
        
    • Gerçekten kötü
        
    • çok kötü oldu
        
    • gerçekten de kötü
        
    • gerçekten çok kötü
        
    Trafik kazası. Çok kötü bir kazaydı, neredeyse ölüyordum. Open Subtitles تعرضنا لحادث, حادث سيارة, حادث سيارة سيء حقا, وكدت أن أموت.
    Yani, yapmamız sorun değil de hiçbirini hatırlamamam Çok kötü oldu, kötü hissettim... Open Subtitles هذا .. لا بأس لدي اقصد ان ذلك سيء حقا لاني لا اتذكر اي من مافعلنا ..
    Asgard'ın süper silahı, kötü, Gerçekten kötü, Odin'in sakalı kadar kötü. Open Subtitles سلاح أسغاردين خارق , سيء , حقا سيء , لحية أودين سيء
    Her şey Gerçekten kötü bir zamana denk geldi. Open Subtitles حسنا, لقد حدث كل هذا في وقت سيء.. حقا
    gerçekten de kötü bir zamanlama, Nick. Open Subtitles انه مجرد توقيت سيء حقا "مع هذا، "نيك
    Burası gerçekten Çok kötü. Open Subtitles المتأنق وهذا أمر سيء هذا أمر سيء حقا
    Yani, yapmamız sorun değil de hiçbirini hatırlamamam Çok kötü oldu, kötü hissettim... Open Subtitles هذا .. لا بأس لدي اقصد ان ذلك سيء حقا لاني لا اتذكر اي من مافعلنا ..
    Çok kötü, biliyorum. Geleceğini beklemiyordum ama. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا أمر سيء حقا , لم أكن أفكر انه سوف يظهر فقط
    Aynen sanırım Çok kötü bir gününe denk geldik. Open Subtitles نعم، حسنا، وقعنا له في يوم سيء حقا.
    Yani, o gerçekten Çok kötü olmalı. Open Subtitles أعني لا بد و أنه كان سيء حقا
    Bu kötü oldu Willie, Çok kötü oldu. Open Subtitles غير تقليدي .. هذا سيء ويلي , سيء حقا .
    Gerçekten kötü bir gün geçirdim. Open Subtitles لدي توقيت سيء حقا.
    Gerçekten kötü bir havamdayım. Open Subtitles أنا فقط في مزاج سيء حقا
    Gerçekten kötü hırpalanmış. Open Subtitles واصيب هو سيء حقا.
    Gerçekten kötü durum! Open Subtitles هذا أمر سيء، يا رفاق. هذا أمر سيء حقا!
    Gerçekten kötü bir adamım. Open Subtitles أنا شخص سيء حقا.
    Durum Gerçekten kötü. Open Subtitles هذا سيء حقا...
    Seni gerçekten de kötü biriyle tanıştırdım. Open Subtitles جعلتك تقابل شخص سيء حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus