Hafızası o kadar kötü ki, bir hafıza problemi olduğunu bile hatırlamıyor, bu inanılmaz. | TED | كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش |
Bahse girerim baryum enema o kadar kötü gelmiyordur. | Open Subtitles | أن هديةحقنة باريومِ لا تَبْدو سيئة جداً الآن. |
Ve Oldukça kötü yaralandı. Benim de konuşamayan bir tanığım var. | Open Subtitles | وهو مصاب بجروح سيئة جداً وأنا لدي شاهد لا يستطيع التحدث |
Biliyorum, fakat şu anda, her zamanki gibi kötüyüm, gerçekten kötü. | Open Subtitles | أعرف، ولكني أسوأ من كل مرة، أنا بحالة سيئة جداً. |
Sadece tanıştırma amaçlı buradayım, ve bu muhtemelen berbat bir fikir. | Open Subtitles | أردت أن أعرفكما ببعضكما ومن المحتمل أن تكون فكرة سيئة جداً |
Hayır, hayır. Göndermeyi denedim, ama gerçekten çok kötü gibiler. | Open Subtitles | لا، لا لقد كنت احاول لكن فقط، هن سيئة جداً |
Çiçeklere karşı zaafım var. O da fena yapmıyor. | Open Subtitles | إن لدى ضعف معين تجاه الزهور إنه لم يتناولها بصورة سيئة جداً |
- Birdenbire düdüklü tencerenin pek kötü bir hediye olmayacağını anladım. | Open Subtitles | يبدو أن الجرة الفخارية التي سأهديهم لهم لاتبدو سيئة جداً اخرسي |
Axel'in arka ayakları o kadar kötü durumdaydı ki evin içinde gezinmek için kendini ön ayaklarıyla sürüklemek zorunda kalıyordu. | Open Subtitles | أرجل أكسل الخلفية كانت سيئة جداً كان عليه أن يسحب نفسه من غرفة إلى أخري عن طريق أرجله الأمامية |
Bunun ne kadar kötü bir haber olduğunu anlıyorum ve saygı duyuyorum. | Open Subtitles | هذه أخبار سيئة جداً أفهم هذا، و أتعاطف معك |
İşler o kadar kötü mü ya? | Open Subtitles | إذن أعراض ما قبل الدورة الشهرية سيئة جداً, ها ؟ |
Çalışanlarına o kadar kötü davranıyor ki bir ayda üç kişi intihar etti. | Open Subtitles | عاملت موظفيها بطريقة سيئة جداً ثلاثة منهم انتحروا خلال شهر. |
O kadar kötü biri olduğunu düşündüyseniz, neden incilini muhafaza ettiniz? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها كانت سيئة جداً إذاً لماذا تحتفظ بإنجيلها ؟ |
Oldukça kötü. Ağrı yüzünden tüm gün yataktan çıkamıyor. | Open Subtitles | إنها سيئة جداً الألم يبقيها بالفراش طوال اليوم |
Haberler Oldukça kötü olduğunu belirtiyor. | Open Subtitles | أذيع في الاخبار بأن الاوضاع سيئة جداً جداً. |
Bu ayılar şehre inerlerse, işte bu Oldukça kötü bir haberdir. | Open Subtitles | الذين عندما يأتون للبلدة , تكون أخبار سيئة جداً لا |
Ayakkabılarla yaşayan yaşlı kadın için üzülüyorum çünkü gerçekten kötü kokuyor olmalılar. | Open Subtitles | أشعر بالأسى لهذه المدربة لأنه لا بد أن رائحتها سيئة جداً |
Ve bugün kötü olmak istediğin bir günse, neden gerçekten kötü olmasın? | Open Subtitles | وإن كنتِ تريدين أن تكوني سيئة في أحد الأيام يجب أن تكوني سيئة جداً |
Evet, gençliğimde çok berbat bir korku hikayesi yazmıştım, ve onlar da, bunu daha kötü bir selüloit haline getirdiler. | Open Subtitles | أجل، ألّفت رواية رعب سيئة جداً في أيام شبابي وحوّلوها إلى فيلم أسوء بكثير |
Bence gelecek iki veya üç içerisinde Yemen çok kötü bir durumda olacak. | TED | واعتقد ان اليمن سوف يمر الان بظروف سيئة جداً في العامين او الثلاث القادمة |
-İyi , fena değil, iyi ve sonra düşüyor... | Open Subtitles | هل تعلم يمكنك أن تغرق في هذا الشئ أنا أقول لك أرقامك ليست سيئة جداً |
- Dedesi öldükten sonraki üç yılda kötü bir döneme girdiğini biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنّه بعد وفاة جدها قبل ثلاث سنوات، هي مرّت بمرحلة سيئة جداً. |