"سيجلب لنا" - Traduction Arabe en Turc

    • bize bir
        
    • getiriyor
        
    Kahraman! Bir kahraman! Denizin bize bir kahraman getireceğini biliyordum! Open Subtitles بطل ، أنه بطل علمت أن البحر سيجلب لنا بطل
    Bir kahraman! Bir kahraman! Denizin, bize bir kahraman göndereceğini biliyordum. Open Subtitles بطل، إنه بطل علِمت أن البحر سيجلب لنا بطل
    Eğer sana o gorilin içi para dolu balonu göğe salan oto galerisininki ile aynı oluğunu ve o balonu ararken bize bir çeşit iyi şans getireceğini hissettiğimi söylesem, fark eder mi? Open Subtitles لو اخبرتك أن الغوريلا هي نفس تلك التي بسيارة بائع السيارات التي انطلقت منه البالونات النقدية واظن أن هذا سيجلب لنا
    Hem adam ölüyor hem de etrafındakilere kötü şans getiriyor. Open Subtitles إنه يحتضر ، وذلك سيجلب لنا الحظ السيء
    Çünkü bize şans getiriyor. Open Subtitles لأنه سيجلب لنا الحظ
    Evet ama bize bir çocuk daha verir. Open Subtitles نعم لكن سيجلب لنا طفل اخر
    Yiyecekleri kim getiriyor? Open Subtitles حسنا، من سيجلب لنا الطعام؟
    - Güzel. Bu da bizi tekrar Luther Magallanes'e getiriyor. Open Subtitles الذي سيجلب لنا (لوثرمجالانيس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus