"سيجيب" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap verecek
        
    • cevaplayacak
        
    • cevabı
        
    • cevaplar
        
    • cevapları
        
    • cevap versin
        
    • cevap verir
        
    Başkan açıklamasının sonunda belli sayıda soruya cevap verecek. Open Subtitles فيختامالبيان.. سيجيب الرئيس على عدد محدد من الأسئله
    Fakat o zaman ofisteki telefonlara kim cevap verecek? Open Subtitles ولكن من الناحية الأخرى من سيجيب على المكالمات في مكتب الإنتاج؟
    Bakın, bu video kaset bütün sorularınızı cevaplayacak. Open Subtitles اسمع ، سيجيب هذا الشريط المصور على جميع أسئلتك
    Ama sorularına cevabı bu videoda bulacaksın. Open Subtitles لكن هذا المقطع التصويري سيجيب جميع تسائلاتك
    Bu, sorumu cevaplar mı bilmem ama seni görmek güzel, orası kesin. Open Subtitles لا اعلم اذا كان هذا سيجيب على السؤال لكن بالتأكيد من الجيد رؤيتك
    Ben de profesörden cevapları alırım. Benim ayaklı sidik torbası olduğumu düşüneceklerdir. Open Subtitles والبروفسور سيجيب على الاسئلة - كم مرة سأذهب إلى دورة المياه ؟
    Ve eğer Tanrı varsa, çıksın benim sorularıma cevap versin. Open Subtitles واذا كنتم تؤمنون بالاله ، اذا سيجيب على كل أسئلتي
    ...herkes gibi, "Ayakkabı işte Anacleto." diye mi cevap verir? Open Subtitles فإنه سيجيب مثل الآخرين "هذا حذاء يا " آناكليتو
    Bayanlar, baylar! Uyurgezer Cesare tüm sorduklarınıza cevap verecek! Open Subtitles سيداتى اّنساتى سيزار المنوَّم سيجيب عن كل أسئلتكم سيزار يعرف كل الأسرار سيزار يعرف الماضى و يعرف المستقبل أحكموا بأنفسكم لا تتراجعوا إسألوه فى كل شيء
    Olacak olan şu: Telefona cevap verecek. Open Subtitles هذا ما يحدث هو سيجيب على تليفونه
    Olacak olan şu: Telefona cevap verecek. Open Subtitles هذا ما يحدث هو سيجيب على تليفونه
    Teğmen Evans kalanların sorularını cevaplayacak. Open Subtitles الملازم إيفانز سيجيب عن أي أسئلة قد تكون لديكم
    Midnight Restaurant'ta sorularınızı cevaplayacak.. Open Subtitles سيجيب على أسألتكم في مطعم منتصف الليل
    Eğer Matador bensem ve beni öldürürsen, sorularını kim cevaplayacak? Open Subtitles لو كنت أنا "السفاح" وقتلتني من سيجيب عن أسئلتك؟
    İşte sorunun cevabı! Kendin karar verrrr! Open Subtitles هذا سيجيب على سؤالك أحكم بنفسك
    Bay John Doe'nun bu videoya cevabı ne olacak? Open Subtitles هل سيجيب السيد جون دو على هذا الفيديو؟
    Yarış günü bu soruyu kendi cevaplar. Open Subtitles سيجيب على هذا السؤال بنفسه في يوم السباق.
    Hiçbir şey belli değil ama otopsi raporu bize bazı cevaplar verecek. Open Subtitles لا يوجد شيء مؤكد،لكن الفحص سيجيب على أسئلتنا
    Eminim bu defa cevapları bilecektir. Open Subtitles وأنا متأكد من انه سيجيب عليها جرب هذا
    Sessiz bir odada cevapları kim bulacak? Kitaplar mı? Open Subtitles من سيجيب في غرفة صامتة ؟
    Sen şu pek bilgilendirici kaseti izle o da bazı sorularına cevap versin. Open Subtitles لماذا لاتشاهد هذا الفيديو التعليمي سيجيب على بعض تساؤلاتك
    Ve diyakoz soruya cevap versin. Open Subtitles والشمّاس سيجيب على السؤال
    Meydan okuyana meydan okumayla mektup sahibine cevap verir. Open Subtitles كلا سيجيب الراسل على جرأته على تحديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus