Peki ya boşluk, kendin hakkında senin de bilmediğin bir şey ortaya çıkarsa ne olurdu? | TED | ولكن ماذا سيحدث إذا كشف المكان شيئًا عنكم حتى أنت لم تعرفه من قبل؟ |
Eğer film endüstrisi değerlerini ekranda gösterdikleriyle eş tutsaydı ne olurdu, bir hayal edin. | TED | تخيل ما سيحدث إذا أيدت صناعة السينما قيمها مع ما يعرض على الشاشة. |
"ve değişik kararlar alsaydım ne olurdu?" | Open Subtitles | و ماذا كان سيحدث إذا كنت قد اتخذت قرارات مختلفة؟ |
Michael, eğer fidyeciler elçi olmadan ortaya çıkarlarsa ne olur? | Open Subtitles | مايكل ، ماذا سيحدث إذا ظهر الخاطفين بدون السفير ؟ |
Eğer çöp toplayıcılarımız gelmeyi bırakırsa, eğer kaybolurlarsa ne olur? | TED | فكروا فيما سيحدث إذا توقف جامعو القمامة خاصتنا عن العمل بعد الآن، إذا اختفوا. |
Bana ne yaptıklarını öğrendiğinde neler olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | هل ستعلم ما الذي سيحدث إذا عرف ما عمل بيّ؟ |
Dükkandan içeri girmeseydin kim bilir ne olurdu? | Open Subtitles | لا أعلم ما كان سيحدث إذا لم تتوقف عن الصراخ في ذلك المتجر |
Eğer bu şey çok güçlü bir iblise verilseydi, ne olurdu? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا تناول شيطان محارب هذه المادة؟ |
Eğer Saylonlar dönmeseydi, ne olurdu diye hiç merak ediyor musun? | Open Subtitles | لقد كنت تتسائلين ماذا سيحدث إذا عاد السيلونز بالظهور ؟ |
Peki bütün bu insanlar ortadan kaybolsalar neler olurdu? | Open Subtitles | إذاً ماذا سيحدث إذا ما أختفى كلّ البَشَر؟ البنايات ستسقط، |
Şu şeyi yutsaydım ne olurdu diye kaç kere düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كيفية غالبا لقد تساءلت ماذا سيحدث إذا كنت ابتلع هذه الأشياء؟ |
Ya kazara çocuğa şemsiyeyle vursaydın, ne olurdu? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث إذا صدمت بالصدفة طفل معه مظلة؟ |
- Eğer ona vurmasaydı ne olurdu... | Open Subtitles | ماذا تقصدين ؟ أنا لا أعرف ماذا كان سيحدث إذا لم يفعل. |
Eğer her dava, karardan etkilenecek bir aile üyesi ya da bir sevdiği olan insanlar tarafından karara bağlansaydı, ne olurdu sence? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين سيحدث إذا كل قضية تم الحكمُ بها من قبل أحدٌ من أعضاء العائلة |
Peki senin ilk başarısızlığında sana bir şans daha verselerdi ne olurdu? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث إذا كان أحد تستر عليك فى أول مرة أخفقت فيها؟ |
Eğer o pencereden kaçıp gitseydi bu olurdu işte. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كان سيحدث إذا كانت قد نجحت بالفرار من تلك النافذة |
Burada oturup seni bekleseydik ne olurdu sanıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تعتقد سيحدث إذا بقينا جاليسن بأنتظاركم؟ |
projelerde kullansak ne olur? Ve size proje araştırma şirketininden iki tane resim vereceğim. | TED | بمقارنتها مع مبنى مطابق، ماذا سيحدث إذا سعينا لاستخدام استراتيجيات التصميم من حيث التفكير على نطاق واسع؟ |
Eğer arabalar analiz etmeye ve arabaların yolcularını ve onların hayatlarının ayrıntılarını dâhil etmeye başlarsa ne olur? | TED | ماذا سيحدث إذا بدأت السيارات بتحليل وحوسبة قائدي السيارات وتفاصيل حياتهم |
Peki Venüs sinekkapanından aksiyon potansiyelini alıp, mimozanın gövdesinin tümüne gönderirsek ne olur? | TED | فما الذي سيحدث إذا أخذنا جهد الفعل من مصيدة فينوس وأرسلناه إلى كل جذوع الميموسا؟ |
Sen de Valentine bizden önce Kupa'yı ele geçirirse ne olacağının farkındasın. | Open Subtitles | نعم وأنت تعرف بالضبط ماذا سيحدث إذا قلانتين وجد الكأس قبل ان نفعل إنها فقدت كل شيء، أليك |