"سيدتى الرئيسة" - Traduction Arabe en Turc

    • Sayın Başkan
        
    • Bayan Başkan
        
    - Sayın Başkan, güvenlikle ilgili bir sorunumuz var. Open Subtitles سيدتى الرئيسة , لدينا حاة أمنية هذا هو الأمر كله
    Sayın Başkan, karanlık çökmeden önce oraya varamayız. Open Subtitles سيدتى الرئيسة , لن نذهب إلى هناك قبل حلول الظلام
    Ticaret politikanızı tüm kalbimle destekliyorum, Sayın Başkan ama asla mükemmel bir sistemimiz olmayacak. Open Subtitles أدعم سياساتكَ التجاريةَ بإخلاص ، سيدتى الرئيسة لكن لن نملك أبداً نظاماً مثالياً
    Bayan Başkan Open Subtitles أيً شيء يمكنه عرقلة هذا التفهم سيدتى الرئيسة ؟
    Bayan Başkan, bir güvenlik durumu var. Hepsi bu. Open Subtitles سيدتى الرئيسة , لدينا حاة أمنية هذا هو الأمر كله
    Sayın Başkan anlamıyorum. Open Subtitles , سيدتى الرئيسة لا أفهم .. ذلك لا يبدو مفهوماً
    Sayın Başkan, kürtajı suç kabul etme kararınız büyük kızgınlık yarattı. Open Subtitles سيدتى الرئيسة , قراراك بتحريم الإجهاض أوجد ضجة
    Üzgünüm, Sayın Başkan ama Cylonlar "özgürlük" kelimesinin anlamını kavrayamıyor. Open Subtitles , معذرة سيدتى الرئيسة لكن السيلونز لا يمكنهم تفهم معنى كلمة : الحرية
    Babamın çalışma odasındaki kitaplardan tanıdım, Sayın Başkan. Open Subtitles لقد تعرفت عليه من الكُتب فى دراسات والدى سيدتى الرئيسة
    - Doğru mu tahmin ettim, Sayın Başkan? Open Subtitles إستردادِها بعد , هل هذا صحيح سيدتى الرئيسة ؟
    - Sayın Başkan, kanserin nüksettiğini ne kadardır biliyordunuz? Open Subtitles سيدتى الرئيسة , منذ متى كنتِ تعلمين عن أمر السرطان ؟
    Bana ihtiyacınız olursa buradayım, Sayın Başkan. Open Subtitles أنا هنا إذا كنت بحاجة لى , سيدتى الرئيسة
    Amiral, Sayın Başkan, tek yapmaya çalıştıkları-- Open Subtitles أدميرال , سيدتى الرئيسة إنهميحاولونفقطأن..
    Neyse. Sizi tekrar gördüğüm için çok memnunum, Sayın Başkan. Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتكِ مرة أخرى سيدتى الرئيسة
    Sayın Başkan, Koloni Filosunun Amirali ve Bayanlar, Baylar sizlere onurlu, sadık ve vefalı hizmetleriyle tanınan Binbaşı Lee Adama'yı takdim ediyorum. Open Subtitles بسجل الخدمة المخلصة والولاء , سيدتى الرئيسة . أدميرال أسطول المستعمرات
    Sayın Başkan, eminim hepimiz güvenliğin önemini anlayabiliyoruz. Open Subtitles سيدتى الرئيسة , أنا متأكد أنه بإمكاننا جميعاً التفهٌم أهمية الحاجة للأمن
    Sayın Başkan, bu çözüm diğer dini gruplar için de kullanılamaz mı acaba? Open Subtitles سيدتى الرئيسة , أتسائل إذا كان هذا القرار لن يُستغل ضد الجماعات الدينية الأخرى
    Sizin için yeterince uygulamalı mı Bayan Başkan? Open Subtitles خصوصاً كافياً بالنسبة لكِ سيدتى الرئيسة ؟
    Bayan Başkan, Dünya gerçekten de ölü mü? Open Subtitles سيدتى الرئيسة , هل الأرض حقا فاسدة ؟ أيوجد هناك أي شيء ؟
    Bayan Başkan, sanki az önce köpeğinizi vurmuşum gibi bakıyorsunuz. Open Subtitles سيدتى الرئيسة , يبدو وكأنك تفاجئتى
    Ve ben sadece... Bayan Başkan, bu çok da şey gelmiyor... Open Subtitles ... وأنا فقط ... سيدتى الرئيسة , ذلك لا يبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus