Herk es Avrupa ağır sıklet kralı Cedric Mills'le olacak gösteriyi bekliyor. | Open Subtitles | الجميع متشوقون للإستعراض القادم مع بطل الوزن الثقيل الأوربى سيدرك ميلز |
Tahminleri Cedric yapsın. Seni hangi rauntta nakavt edeceğim? | Open Subtitles | فليقم سيدرك بالتنبؤ هذه المرة فى أى جولة سوف أهزمك بالضربة القاضية؟ |
Herk es Avrupa ağır sıklet kralı Cedric Mills'le olacak gösteriyi bekliyor. | Open Subtitles | الجميع متشوقون للإستعراض القادم مع بطل الوزن الثقيل الأوربى سيدرك ميلز |
Yani, genel olarak benim bir adamla oturup mum ışığında şaraplarımızı yudumlarken oturuyor olmamdan hoşlanacağını sanmıyorum zaten endişelenecek bir şey olmadığını hemen anlar, yani... | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يحب مبدأ أني أجلس مع رجل و اشرب نبيذ على ضوء الشموع ولكنه سيدرك بسرعة أنه لا يوجد ما يقلق بشأنه |
Anahtar uymayınca hatasını anlayacak ikiyle ikiyi toplayacak ve halının altına bakacak. | Open Subtitles | ، وعندما لا يفتح معه سيدرك خطأه يجمع الأمور سوياّّ وينظر تحت سجادة الدرج |
Belki de rüyalarındaki kadının ben olduğumu farkedecektir çünkü Laura'yı kimin öldürdüğünü bulmasında ona yardım edeceğim. | Open Subtitles | ربما سيدرك بأنني إمرأة أحلامه، لأني سأساعده في معرفة قاتل "لورا" -أهكذا الأمر؟ |
Tahminleri Cedric yapsın. | Open Subtitles | فليقم سيدرك بالتنبؤ هذه المرة فى أى جولة سوف أهزمك بالضربة القاضية؟ |
Bana bakın, Cedric, Gail cehenneminden kurtulmak üzere, hem de ebediyen. | Open Subtitles | اسمعوني, سيدرك على وشك الخروج من طغيان غيل و للأبد |
Bir şov yapalım. Cedric Mills nerede? | Open Subtitles | هيا بنا نقدم عرضاً أين سيدرك ميلز؟ |
Cedric, neredesin? Bir şov yapalım. Cedric Mills nerede? | Open Subtitles | هيا بنا نقدم عرضاً أين سيدرك ميلز؟ |
Cedric Mills, millet! Kanlı canlı! | Open Subtitles | سيدرك مايلز بذاته إنه رجل شجاع |
Cedric, kenara çekil. | Open Subtitles | سيدرك, امش جانبًا |
Galiba onun başka kadınlarla olmasına izin verirsem, sonradan onun tek istediğinin ben olduğumu anlar diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننى اذا تركته على حريته مع نساء اخريات فإنه بعد ذلك سيدرك اننى الوحيدة التى يرغب بها فى حياته |
"Hayır, çünkü herkes Belediyenin bana ihtiyacı olmadığını anlar." | Open Subtitles | بل لأن الجميع سيدرك بأن مكاتب البلدية " ليست بحاجة إلي مطلقاً |
"Hayır, çünkü herkes Belediyenin bana ihtiyacı olmadığını anlar." | Open Subtitles | بل لأن الجميع سيدرك بأن مكاتب البلدية " ليست بحاجة إلي مطلقاً |
Söylediğinin ne kadar aptalca olduğunu anlayacak. - Vince bile o kadar deli değil. | Open Subtitles | عند استيقاظه سيدرك أن ما قاله كلام فارغ، رغم أنّه ليس بذلك الجنون |
Ve hamlesini yaptığında aslında onunla oynayanın ben olduğumu anlayacak. | Open Subtitles | وعندما يقوم بخطوته سيدرك بأني كنت أعبث معه حقا |
Bulduğunda, topunun neden gittiğini anlayacak, kötü olmayı bırakacak, ve ofis çalışmak için daha elverişli bir hale gelecek. | Open Subtitles | عندما يجدها سيدرك لماذا أخذت كرته بعيداً و لن يكون وضيع و المكتب سيكون مكان ملائم للعمل |
Belki de rüyalarındaki kadının ben olduğumu farkedecektir çünkü Laura'yı kimin öldürdüğünü bulmasında ona yardım edeceğim. | Open Subtitles | ربما سيدرك بأنني إمرأة أحلامه، لأني سأساعده في معرفة قاتل "لورا" -أهكذا الأمر؟ |
O son anında kendisinin ne kadar değersiz olduğunun farkına varacak. | Open Subtitles | سيدرك كم هو تقليدي عندما يرى لحظته الأخيره |
Dinle, bir noktada farkedecek. Bütün bunları yapıyoruz, çünkü onu seviyoruz. | Open Subtitles | اصغ، في وقت ما سيدرك أن ما نفعله هو من اجل مصلحته |
Şimdi bu karaktere bir güç çarpacak, o havadayken bunu fark edecek ve düştüğü yönde kollarını uzatmaya çalışacak ve bunu başararcak. | TED | هذا الشخص سيتم ضربه بقوة ، سيدرك عندما يكون في الهواء أنه أصيب وسوف يحاول ، أيضا ، تحريك ذراعيه في اتجاه مكان السقوط |
Anlamıyorum. Biri eninde sonunda fark edecektir. | Open Subtitles | لست أفهم شخص ما سيدرك ذلك عاجلاً أم أجلاً |