"سيدعك" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vereceğini
        
    • izin verecek
        
    • izin verir
        
    • müsaade
        
    • izin versin
        
    Ölümden dönüp yine de seni istiyor gitmene izin vereceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles إن عاد من الموت ولازال يريدك فماذا يجعلك تظنين أنه سيدعك الآن؟
    Ölümden dönüp yine de seni istiyor gitmene izin vereceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles إن عاد من الموت ولازال يريدك فماذا يجعلك تظنين أنه سيدعك الآن؟
    Deri çeketini senin giymene izin verecek mi yoksa önce meme uçlarını bükmek için izin vermek zorunda mı kalacaksın Open Subtitles إذاً، هل سيدعك ترتدي سترته أو تدعه يقرص حلماتك بضعة مرات بالبداية؟
    Curtis buna izin verecek mi? Open Subtitles هل سيدعك كيرتس ان تقومي بهذا ؟
    İki taraftan da, yine de şu belirteyim müvekkillerinden sadece birinin üzerine çok gitmene izin verir. Open Subtitles من الطرفين سيدعك تستفيد من أحد موكّليه إلى حد ما
    Eğer şanslıysan, senin vali olmana izin verir. Open Subtitles لو كنت محظـوظاً .. سيدعك تكمل إنتخابات الحاكم
    Kariyerinin içine etmene mümkün değil müsaade etmez. Open Subtitles من المستحيل أنّه سيدعك تفسد حياته المهنية.
    Onunla konuşabilirsin, ama sanmıyorum ki sana izin versin. Open Subtitles يمكننا المحاولة بالتحدث إليه , لكن لا أعقد بإنه سيدعك تستقيل
    Kral'ın ayrılmana izin vereceğini nereden biliyorsun, Jake? Open Subtitles من اين لك ان تعلم ان الملك سيدعك تخرج ، جاك
    O şirin, küçük, sarı at kuyruğunu sallayıp ağlayınca Sam'in her şeye izin vereceğini çözmüşsün tabii. Open Subtitles تعتقدين أنك ستحركين ذيل الحصان اللطيف الصغير الأشقر هذا وتبكين؟ وسام سيدعك تفعلين أي شيء.
    Yine de bir suikastçının durup soluklanmana izin vereceğini sanmam. Open Subtitles ولكن مع ذلك لا أظن ان القاتل المأجور سيدعك تأخذين إستراحة لإلتقاط أنفاسك
    Öylece alıp gitmene izin vereceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles تعتقدين أنه سيدعك تأخذينهم جميعاً وترحلين؟
    Babanın öylece gitmene izin vereceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظن حقا أن والدك سيدعك ترحل ببساطة؟
    Sonraki raundda kazanmana izin verecek. İki patron her şeyi önceden ayarlamıştı. Open Subtitles "الجولة المقبلة، سيدعك تفوز قام الرئيسين بترتيب كل شيء"
    Garajında yaşamama izin verecek mi? Open Subtitles هل سيدعك تعيش في مرآبه ؟
    Merak etme, yenmene izin verecek. Open Subtitles لا تقلق. سيدعك تفوز.
    - Jeff, sence bir katil senin bunları görmene izin verir miydi? Open Subtitles جيف" هل تعتقد أن القاتل" سيدعك ترى كل ذلك ؟
    - Jeff, sence bir katil senin bunları görmene izin verir miydi? Open Subtitles جيف" هل تعتقد أن القاتل" سيدعك ترى كل ذلك ؟
    Aile evinizi almana müsaade ettigi sürece, ise yarayabilir. Open Subtitles طالما سيدعك فى مسكن العائلة قد يعمل هذا
    Aile evinizi almana müsaade ettiği sürece, işe yarayabilir. Open Subtitles طالما سيدعك فى مسكن العائلة قد يعمل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus