"سيدفع الثمن" - Traduction Arabe en Turc

    • bedelini ödeyecek
        
    • bunu ödeyecek
        
    • bedelini öder
        
    • hesabını verecek
        
    • bedelini ödeyeceğini
        
    • cezasını çekecek
        
    • hesabını vermeli
        
    • cezasını ödeyecek
        
    Günün birinde şansı tükenecek ve binlerce masum insan bunun bedelini ödeyecek. Open Subtitles ويوم واحد سيتم تشغيل حظه خروج، والآلاف من الناس الأبرياء سيدفع الثمن.
    Çoktan bir sürü risk aldım, şimdi bir başkası bedelini ödeyecek. Open Subtitles خاطرت أكثر من اللازم والآن شخص آخر سيدفع الثمن لذلك
    Kutsal Topraklar'dan döndüklerinde bedelini ödeyecek. Open Subtitles , حارس الملك يعرفون حول ذلك الوشم . وعندما يعودون ، سيدفع الثمن
    Engelli park yerine park etmek. bunu ödeyecek. Open Subtitles يأخذ مكان المعاقين، سيدفع الثمن
    Kahrolası paramı getirirsin yoksa arkadaşın bedelini öder. Open Subtitles ساحصل على أموالي أو صديقك سيدفع الثمن في نهاية المطاف
    Er ya da geç yaptıklarının hesabını verecek. Fakat şu dakikada yapmak istediğim tek şey seninle barışmak. Open Subtitles سيدفع الثمن بطريقة أو بأخرى، لكنّي الآن أود مصالحتك.
    Yaptığının bedelini ödeyeceğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles و أريدك ان تعلمي بانه سيدفع الثمن
    Bunun sebebini öğrendiğimde, biri bedelini ödeyecek. Umarım bedeli ödeyecek kişi sen olmazsın. Open Subtitles حينما أميط اللثام عن هذا الأمر، فثمّة من سيدفع الثمن ..
    Beni buradan çıkarmazsan bunun bedelini ödeyecek olan sen olacaksın. Open Subtitles لا تتحدّث إليّ بتعالٍ. إذا لم تخرجني من هنا بحلول يوم الاثنين، فأنتَ الذي سيدفع الثمن
    - Bana ve karıma bunu yapan bedelini ödeyecek. Open Subtitles إسمع، من فعل هذا بي وبزوجتي، سيدفع الثمن.
    Bana uzun zaman önce yanlış yapmış birine. Ve o kişi bugün bunun bedelini ödeyecek. Open Subtitles إلى شخص ظلمني قبل وقت طويل واليوم سيدفع الثمن
    Oradaki insanlara ne olduysa birisi onun bedelini ödeyecek. Open Subtitles ما الذي حدث لهؤلاء الأشخاص أحد ما سيدفع الثمن
    Dikbaşlılığına hayran olmadığımdan değil ama bedelini ödeyecek. Open Subtitles ليس لاني لم أعجب بعناده لكن.. سيدفع الثمن..
    Yardım için bağıran o gözlere söz verdim. Ona yemin ettim, "Aşkım, biri bunun bedelini ödeyecek. Open Subtitles لقد أقسمت له " حبيبي, شخصٌ ما سيدفع الثمن "
    Yoksa bu bürodan birileri bunu ödeyecek. Open Subtitles أو شخص ما في هذا المكتب سيدفع الثمن
    Öyle ya da böyle bunu ödeyecek. Open Subtitles وبطريقة أو بأخرى ، سيدفع الثمن
    Bay Kant, sen ve herkes bedelini öder. Open Subtitles السيد كنت ، و أنتِ و الجميع سيدفع الثمن
    Birisi bu yaptıklarının hesabını verecek. Open Subtitles أحدهم سيدفع الثمن غاليا لما فعله
    Yaptığının bedelini ödeyeceğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles و أريدك ان تعلمي بانه سيدفع الثمن
    Bunu yapan orospu çocuğu cezasını çekecek. Open Subtitles هذا الوغد سيدفع الثمن هل تمسعينني؟
    Şimdi hesabını vermeli, onu altetmeliyiz.. Open Subtitles سيدفع الثمن الآن ..
    Endişelenme. Yaptıklarının cezasını ödeyecek. Open Subtitles لا تقلقي، سيدفع الثمن جرّاء ما فعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus