"سيدفن" - Traduction Arabe en Turc

    • gömülecek
        
    • gömecek
        
    • gömsün
        
    • gömmesi
        
    Hanımefendi. Windsor'daki St. George Şapeli'nde gömülecek. Open Subtitles سيدتي سيدفن في كنيسة القديس جورج في ويندسور
    Sikiştiğin iki adamdan hangisi yanına gömülecek merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل أي الرجلين اللذان ضاجعتِهما سيدفن بجانبكِ!
    Mavi takım elbiseyle gömülecek. Open Subtitles سيدفن بحلة زرقاء
    İlki kalbini karanlık bir ormanda karlar altına gömecek ama yine de sızladığını hissedecek. Open Subtitles الأول سيدفن قلبهُ فى صندوق ،من الخشب أسفل الثلج ولن يشعر بأى ألم.
    Çünkü er ya da geç, Ray, Keiki Vista'yı kumların altına gömecek. Open Subtitles لأن عاجلاً أم آجلاً، سيدفن "راي" قرية "كيكافيستا" تحت الرمال.
    Neden bir seri katil cesedi gömme yerine zaten ölmüş bir adamı gömsün ki? Open Subtitles لماذا سيدفن قاتل متسلسل جثةً ميتة مسبقاً في ارضه للدفن؟
    Bu da, öyle önemli yapısal noktalarda binanın istikrarsızlaşması gerekiyor ki çökerken koruma kalkanına hasar vermeden reaktörü toprağa gömmesi anlamına geliyor. Open Subtitles وهذا يعني تدمير أماكن دقيقة في بنية المفاعل وعليه فتحطم البناية سيدفن المفاعل بدون تخريب نظام الاحتواء
    Benedict Doonan adıyla gömülecek. Open Subtitles سيدفن تحت اسم بنيديكت دونن.
    Kim gömülecek oraya? Open Subtitles من سيدفن فيه
    Tekrar aynı şey oluyor, Rogers işimi gömecek. Open Subtitles إنها تحدث مرةً أخرى, روجرز سيدفن عملي
    Ya Tahkikat Heyeti'^nin raporunu gömecek... Open Subtitles تقرير اللجنة الكبرى بإنه سيدفن
    Yarın August'ı gömecek. Open Subtitles سيدفن "أوغست" في الصباح.
    İkimizden biri bu herifi yerin dibine gömsün de. Buna Amin derim. Open Subtitles طالما أحدنا سيدفن ذلك الرجل - آمين لذلك -
    Bu da, öyle önemli yapısal noktalarda binanın istikrarsızlaşması gerekiyor ki çökerken koruma kalkanına hasar vermeden reaktörü toprağa gömmesi anlamına geliyor. Open Subtitles وهذا يعني تدمير أماكن دقيقة في بنية المفاعل وعليه فتحطم البناية سيدفن المفاعل بدون تخريب نظام الاحتواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus