"سيدى السفير" - Traduction Arabe en Turc

    • Sayın Büyükelçi
        
    • Bay Büyükelçi
        
    • Sayın elçim
        
    Hayır, bu yarışta benim atım yok Sayın Büyükelçi. Open Subtitles لا، ليس لدي حصان في هذا السباق سيدى السفير.
    Hayır, sorun değil, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles لا.. كل شئ تمام يا سيدى السفير دعنا نقول أنك مدين لى فقط
    Tünaydın Sayın Büyükelçi. Az önce bay Sears aradı. Open Subtitles مساء الخير سيدى السفير مستر سيرز على الخط
    Bay Büyükelçi, uyuşturucu mu kullanıyormuş? Open Subtitles سيدى السفير هل تعلم أنها كانت تحت تأثير مخدر؟
    Sayın elçim, onun uyuşturucu bağımlısı olduğunu biliyormuydunuz? Open Subtitles سيدى السفير هل تعلم أنها كانت تحت تأثير مخدر؟
    Genç biri için çok parlak bir kariyer, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles وظيفه متألقه لشخص صغير جدا.. يا سيدى السفير
    Sayın Büyükelçi, geçen gece sizi aramaya çalıştım ama cevap veren olmadı. Open Subtitles سيدى السفير لقد حاولت الأتصال بك الليله الماضيه.. لكن لم يكن هناك مجيب
    Bize şu an yardımcı olabilirsiniz, Sayın Büyükelçi, çok samimi bir şekilde sohbet ederek. Open Subtitles يمكنك المساعدة الآن, سيدى السفير بإجراء مناقشة صريحة جداً معنا
    O kadar rahatlamayın, Sayın Büyükelçi çünkü hâlâ gerçekleşebilir. Open Subtitles لا ترتح, سيدى السفير لأنه قد تكون هناك كارثة اجلس
    Korkarım, bu dediğiniz sadece bir numaraydı Sayın Büyükelçi. Open Subtitles حسناً, أخشى أن هذا كله كان خداعاً, سيدى السفير
    Sayın Büyükelçi, işte tekrar karşılaştık. Open Subtitles ، سيدى السفير . هانحن نتقابل مرة أخرى
    Sayın Büyükelçi, Bay Hull birazdan sizi görecek. Open Subtitles . مساء الخير، سيدى السفير "السيد" هيل . سيراك خلال دقائق
    Sayın Büyükelçi, sizi temin ederiz ki, Güney Kore ve Birleşik Devletler her konuda anlaşana kadar, askeri harekat gerçekleşmeyecek. Open Subtitles الامم المتحده؟ العالم كله؟ ...سيدى السفير نؤكد لك اننا لم نكن سنتدخل عسكريا
    - Sizi gördüğüme sevindim, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles تسعدنى رؤيتك مجدداً, سيدى السفير
    Füze iptal edilecek, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles سألغى الضربة الصاروخية, سيدى السفير
    - Sayın Başkan... Bunlar, bizim için umutsuz anlar, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles هذه أوقات يأس بالنسبة لنا, سيدى السفير
    Ultimatom değil bu, Sayın Büyükelçi. Open Subtitles هذا ليس بإنذار أخير, سيدى السفير
    Norwood, lütfen. İçeri buyurun Sayın Büyükelçi. Open Subtitles تفضل بالدخول سيدى السفير.
    Bay Büyükelçi, avdaki en hızlı at sizinkisi. Open Subtitles حسنا يا سيدى السفير لديك أسرع حصان فى المطارده
    Hazır olduğunuzda, Bay Büyükelçi. Open Subtitles وقتما تكون جاهزا يا سيدى السفير
    Önemli değil, Sayın elçim. Open Subtitles لا.. كل شئ تمام يا سيدى السفير دعنا نقول أنك مدين لى فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus