"سيديِ" - Traduction Arabe en Turc

    • efendim
        
    Düşündüğümden daha fazla öğrenecek şey varmış efendim. Open Subtitles هُناك أكثر لأتعلمه مما كُنت أتوقع، سيديِ.
    Bilakis efendim, hangi rafta olduğu ile ilgili bir not yazmışsınız. Open Subtitles ،فى الريف، سيديِ .أنتَ لمحت بأنكَ تملكهّ
    Böyle bir zarafeti hak edecek ne yaptım bilmiyorum efendim. Open Subtitles أ،ا لا أعرف ما الذى فعلته لأستحق .كل هذا الكرم يا سيديِ
    Kütüphanede durdukları sürece bir faydası olmaz efendim. Open Subtitles سيكونوا أقل نفعاً إذا كانوا فى مكتبة، سيديِ.
    Dün gece ansızın gittiniz efendim henüz söylemediğim çok şey vardı. Open Subtitles لقد غادرت بشكل مفاجئ بالأمس، سيديِ. وكان لدي الكثير لأقوله .أنا واثق من أننا سنكون أصدقاء
    Bu tür görevleri yerine getirmekten çok memnuniyet duyuyorum efendim. Open Subtitles هذا بالتحديد الثناء الذى أُريده، سيديِ.
    Bu çandan yana çok dertliyim efendim. Open Subtitles أن مُنزعج قليلاً من هذا الجرس، سيديِ
    Bir sorarım. Cevabı için ise söz veremem efendim. Open Subtitles سوف أستفسر، ولكن لا أعدكَ بشئ، سيديِ.
    Ayrılışınız bana büyük bir acı veriyor efendim. Open Subtitles رحيلك بمثابة خسارة فادحة لي، سيديِ.
    Yardımınız için sağ olun efendim. Open Subtitles شكراً لكَ علي المساعدة، سيديِ.
    Birbirimizin en iyi yoldaşı olacağız efendim. Open Subtitles سنكون أعز من الأصدقاء، سيديِ.
    Affedersiniz efendim. Open Subtitles أنا آسف، سيديِ.
    Teşekkür ederim efendim. Open Subtitles شكراً لكَ، سيديِ.
    Affedersiniz efendim. Open Subtitles أستمحيك عذراً، سيديِ.
    Bay Strange'in savaşta iyi bir iş çıkaracağına inanıyorum efendim. Open Subtitles أعتقد السيد (ستراينج) سيؤدي جيداً فى الحرب، سيديِ.
    Aldım efendim. Open Subtitles لقد حصلت عليهم، سيديِ.
    Muazzam görünüyor efendim. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً، سيديِ.
    - İyi geceler efendim. Open Subtitles ليلة سعيدة، سيديِ.
    Çok üzgünüm efendim. Open Subtitles أنا آسف، سيديِ.
    Açıklamaya lüzum yok efendim. Open Subtitles التفسير ليس ضرورياً، سيديِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus