"سيدي لكنني" - Traduction Arabe en Turc

    • efendim ama
        
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm efendim ama konunun ertelenebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles متأسفة لمضايقتك سيدي لكنني لا أعتقد بأن هذا يمكنه الانتظار
    Üzgünüm efendim, ama yerinize dönmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles أعتذر يا سيدي , لكنني سأطلب منكَ العودة إلى مقعدك
    Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, efendim. Ama bana neler olduğunu söyleyebilir misiniz, acaba? Open Subtitles إنني آسف أن اُزعجك سيدي , لكنني أتساءل اذا كان باستطاعتك أن تخبرني عما يحدث الآن ؟
    Teşekkür ederim efendim. Ama sanırım en iyi yaptığım işe devam etmeliyim. Open Subtitles شكراً سيدي , لكنني أعتقد أنني سأبقى مع ما أحسن فعله
    Özellikle bizim için rahatsız edici efendim ama sizi temin ederim saldırıya geçiyoruz. Open Subtitles مزعج لنا على الأخص يا سيدي. لكنني أؤكد لك بأننا في طريقنا لرد الضربة. إن المحور آمن.
    Her türlü yasal yolu denedim efendim ama durduramıyorum. Open Subtitles لقد حاولت بكل الوسائل القانونية لمنعها يا سيدي لكنني لم أقدر
    Kandalaya git teşekkür ederim efendim ama ben hiç bir yere gitmek istemiyorum,konu sadece dönüş zamanın bankanın bana verdiği süre bitmiş olmalı sen benim moralimi bozuyorsun Open Subtitles إذهب إلى " كاندالا " " -شكرا لك ، سيدي لكنني لا أريد الذهاب إلى أي مكان ، الأمر فقط أنه حتى وقت عودتك
    Üzerinize alınmayın efendim, ama pek zorlanacağımı sanmam. Open Subtitles لا شئ شخصي , سيدي لكنني لن أكون صلباً
    Çok var efendim ama hemen yolluyorum. Open Subtitles إنهم كثيرين سيدي لكنني أرسلهم الان
    - Çok naziksiniz efendim ama uygun olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles -ذلك لطيفاً منك يا سيدي لكنني لا أعتقد أمراً مناسب
    - Hayır efendim, ama haklarında bilgim var. Open Subtitles ـ كلا سيدي, لكنني درستها
    Biliyorum efendim, ama reklam satış bölümünde çalışamazdım. Open Subtitles بدون عمل علاقة جنسية مع بليندا كارلايل (مطربة) أعلم يا سيدي لكنني فقط لم أستطع العمل في بيع الإعلانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus