Düellonun galibi Kraliçe Lemon'a Rönesans Partisi'nde eşlik edecek. | Open Subtitles | أذكركم بأن الرابح في هذه المبارزة سيرافق الملكة ليمون |
Bizden 6 kişi de kamyona eşlik edecek. | Open Subtitles | . سيرافق الشاحنة ستة من رجالنا |
Bay Jackson ziyaret salonuna kadar sana eşlik edecek. | Open Subtitles | السيد جاكسون سيرافق إلى مركز الزوار |
- Majestelerine kim eşlik edecek? | Open Subtitles | من سيرافق جلالتك؟ |
Zeminden garaja kadar, Scylla'ya 8 koruma eşlik edecek. Garajda zırhlı bir araç bekliyor olacak. | Open Subtitles | سيرافق 8 حرّاس (سيلا) من السرداب إلى المرآب حيث توجد شاحنة مدرّعة بالانتظار |
Skylla'ya, sığınaktan garajdaki zırhlı araca kadar 8 koruma eşlik edecek. | Open Subtitles | سيرافق 8 حرّاس (سيلا) من السرداب إلى المرآب حيث توجد شاحنة مدرّعة بالانتظار |
Komiser Yardımcısı Batista ve Dedektif Quinn orada konuşlanacak iki polis memuruna eşlik edecek. | Open Subtitles | سيرافق الرقيب (باتيستا) والمحقّق (كوِن) الشرطيّين المتمركزين هناك |
Bu linç girişime katılan herkes soylu görevinde Bay Toole'a eşlik edecek. | Open Subtitles | الآن، جميع من كان مرتبطًا بهذا الشنق سيرافق السيّد (تول) في سعيه النبيل. |
Spanky arkadaşım, Prenses Flufferina'ya spa'ya kadar eşlik edecek. | Open Subtitles | (سبانكي) , سيرافق الأميرة (فلوفيرينا) الى المنتجع. |