"سيراني" - Traduction Arabe en Turc

    • görecek
        
    • görmeyecek
        
    • görür
        
    • gün görebilir
        
    Bunu bildirirsem beni de diğer aptal yetişkinler gibi görecek. Tam da ilerlemenin eşiğindeyken bir de. Open Subtitles إذا بلغت عنه، سيراني كبالغٍ معتوه وأنا قريبٌ جداً من فتح قلبه لي
    Tamamen değiştikten sonra, Albay beni bir tehdit olarak görecek. Open Subtitles بمجرد أن أتحول كلياً سيراني الكلونيل كمصدر تهديد
    Tamamen değiştikten sonra Albay beni bir tehdit olarak görecek, değil mi? Open Subtitles حالما أتغرير كليّاً سيراني العقيد تهديداً، أليس كذلك؟
    Şey, eğer Noel arefesini yalnız geçireceksem, en azından kimse beni görmeyecek. Open Subtitles حسنٌ، علي قضاء مساء عيد الميلاد وحيدا، على الأقل لا أحد سيراني
    Diğerleri beni böyle görmeyecek. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي سيراني بها الآخرين
    Belki de o yeni gelen çocuk benim gerçekten kim olduğumu görür, senin gibi. Open Subtitles ربّما ذلك الفتى الجديد سيراني على سجيّتي مثلك
    Dünya beni büyük bir kahraman gibi görmeyebilir ama oğlum bir gün görebilir. Open Subtitles قد لا يراني العالم أبداً كبطلة، لكن ربما ابني سيراني كذلك
    Kocam nihayet beni sadece dünyaca ünlü bir dedektif olarak değil bir kadın olarak da görecek. Open Subtitles سيراني زوجي أخيراً ليس كمحققة جرائم عالميه و لكن كإمرأة
    - Bir gün gözlüklerimi çıkaracağım ve beni gerçekten görecek. Öpüşeceğiz. Open Subtitles .. ويوماً ما سأخلع نظارتي وهو سيراني حقاً
    Tabii ne zaman sana baksa ne zaman seninle olmak istese beni görecek! Open Subtitles ...و في كلّ مرة ينظر إليّك ...و في كل مرة يريد أن يكون معكِ ...سيراني أنا
    Sayende, Tanrı sonunda beni O'nun yarattıklarına hükmederken görecek. Open Subtitles بسببك سيراني الرب أخيرا أحكم خلقه
    Sayende Tanrı nihayet kendi âlemini yönettiğimi görecek. Open Subtitles بسببك سيراني الرب أخيرا أحكم خلقه
    NÖBETÇİ Arkadaşların beni görecek mi? Open Subtitles هل سيراني أصدقائك؟
    Bu gece geç saatte beni görecek. Open Subtitles سيراني الليلة في وقت متأخر
    Ormanın ortasındayız. Kim görecek ki? Open Subtitles -نحن في منتصف الغابة من سيراني ؟
    Giderseniz, söz veririm kimse beni bir daha görmeyecek. Open Subtitles إذا رحلت أعدكَ لا أحد سيراني مجدداً
    Kimse görmeyecek. Open Subtitles ولا بشر سيراني
    Eğer günün ortasında yaparsam biri beni kesin görür. Open Subtitles إذا قتلته في وضح النهار هكذا بالتأكيد سيراني أحدهم
    Funk'ı getirirsem insanlar görür. Uzaktaki insanlar. Open Subtitles و إذا أحضرت (فنك) سيراني أناس بعيدون جداً معه
    Eğer partim harika ötesi olursa belki Matty beni beraber olmak isteyeceği biri olarak görür. Open Subtitles إذا كانت حفلتي رائعة ربما (ماتي) أخيراً سيراني كحبيبة رسمية
    Dünya beni büyük bir kahraman gibi görmeyebilir ama oğlum bir gün görebilir. Open Subtitles قد لا يراني العالم أبداً كبطلة، لكن ربما ابني سيراني كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus