"سيرجعون" - Traduction Arabe en Turc

    • geri gelecekler
        
    • geri dönecekler
        
    • geri dönüp
        
    • Tekrar gelirler
        
    Ve bir sonraki hareket olarak ne yapacaklar. Çok yakın zamanda geri gelecekler. Open Subtitles شاهدي ماذا سيفعلون سيرجعون قريبا
    Benim için geri gelecekler sanıyordum. Ama hayır. Open Subtitles إعتقدت بأنهم سيرجعون لي لكن لم يفعلوا
    Sen daha farketmeden geri gelecekler. Open Subtitles سيرجعون من دون أن تشعر
    Üç gün içinde erzaklar ile birlikte geri dönecekler tabii gelebilirlerse. Open Subtitles سيرجعون بالإمدادات في غضون ثلاثة أيام، إن أمكنهم ذلك.
    Zamanımız azalıyor. Bizim için geri dönecekler. Open Subtitles إن الوقت يداهمنا سيرجعون من أجلنا
    - Bence geri dönecekler. Open Subtitles أوه , اعتقد بأنهم سيرجعون
    Onları taciz etmez, saçma şeyler yapmaya zorlamazsanız... geri dönüp, burada bizimle yaşayacaklarını söylediler. Open Subtitles إنها الحقيقة. قالوا سيرجعون وسيعيشون معنا في البيت. إذا اتفقتم على عدم إزعاجهما أو جعلهما يتحولان إلى مهرجين.
    - Tekrar gelirler mi sence? Open Subtitles -أتعتقدين بأنهم سيرجعون ؟
    geri gelecekler mi?" Open Subtitles '' ''هل سيرجعون ؟"
    ama geri gelecekler. Open Subtitles لكنهم سيرجعون
    geri gelecekler. Open Subtitles إنهم سيرجعون
    geri gelecekler. Open Subtitles إنهم سيرجعون
    Kendi zaman dilimlerine zararsız bir şekilde geri dönecekler bu da Carter Hall için söyleyebileceğimden fazlası. Open Subtitles سيرجعون لخطهم الزمني سالمين، وهذا ما حُرم منه (كارتر هال)
    Ne diyorsun? Elbette geri dönecekler. Open Subtitles هم سيرجعون.
    Utanç içinde geri dönecekler. Open Subtitles سيرجعون بالخزي
    En sevdiklerimiz dönüşürse, eve geri dönüp en sevdiklerini yok eder. Open Subtitles -أخرِجه! أولئك الذي نبقيهم إذا تحولو سيرجعون إلى منازلهم ويُدمٍرون الذين أحببو.
    - "Tekrar gelirler mi sence?" Open Subtitles -تعتقدين بأنهم سيرجعون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus