"سيساعد" - Traduction Arabe en Turc

    • yardımcı olur
        
    • yardımı olur
        
    • yarar
        
    • yardım eder
        
    • faydası olur
        
    • yardımı olacak
        
    • yardımcı olabilir
        
    • yararı olur
        
    • faydası olacak
        
    • iyi olurdu
        
    • yarayacağını
        
    • yararı olacak
        
    • yardımı olurdu
        
    • yardımı olacağını
        
    • yardımı dokunacak
        
    yardımcı olur mu bilmem, ama Winnie Hicks' i görmeye gittim.. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا سيساعد لكن ذهابي لرؤية ويني هيكس
    O hain orospunun kötü havasını evden atmaya yardımcı olur diye okudum. Open Subtitles قرأتُ انه سيساعد في إخراج تلك الغادرة ذات المهبل السيء من منزلنا
    Belki çocuk ve ailesiyle anlaşmak için bir yardımı olur. Open Subtitles انظر، ربما هذا سيساعد الصبي وعائلته على التعامل مع المشكلة
    Peki onunla teke tek olsan. Bu işe yarar mı? Open Subtitles ماذا لو أمكنك رؤيته وجهاً لوجه هل سيساعد هذا ؟
    Brick aşağıda onun yanında. O Koca Baba'ya yardım eder. Open Subtitles بريك بالأسفل معه بريك سيساعد الأب الكبير
    Eğer bu akşam gelebilirseniz, soruşturmaya çok faydası olur. Open Subtitles إذا إستطعت أن تأتى الليلة فذلك سيساعد كثيراً فى التحقيق
    - Sanırım başka birisi çalarsa yardımı olacak. Open Subtitles لا أظن أنه سيساعد أكثر لو شخص آخر قام بعزغها
    Yemeğe ya da o taraftan gelen tehlikelere daha fazla maruz kaldığınız için ağzınızın da o kısımda olmasına yardımcı olur. TED سيساعد وجود فمك فيها أيضًا بما أنك أكثر عرضة للوصول إلى الغذاء أو الأعداء من هذه النهاية.
    Dr. Garner'la bağlantıda ol. Değerlendirme sürecine yardımcı olur. Open Subtitles يبقى على إتصال مع الدّكتور غارنر هو سيساعد على التقييم
    aklımı dağıtmama yardımcı olur. Open Subtitles سيساعد هذا على ان أشغل ذهنى عن تلك الأشياء.
    Evet, bunun kesinlikle yardımı olur, ama ben Kadim veritabanı konusunda daha endişeliyim. Open Subtitles نعم هذا بالتأكيد سيساعد انا مهتم أكثر بقاعده بيانات القدماء
    yardımı olur mu bilmiyorum ama kendimi kötü hissettim. Open Subtitles لا أعرف إذا هذا سيساعد فقط أشعر بالأسى حول ما حدث
    - Nabzı düzensiz. - Bunun yardımı olur mu? Open Subtitles ــ زادت سرعة دقات قلبه ــ هل سيساعد هذا؟
    Ise yarar mi bilmem ama mutfagindaki telefonun yaninda bu numarayi bulmustum. Open Subtitles حسناً لا اعلم ان كان سيساعد لكن وجدت هذا الرقم في مطبخه
    Brick aşağıda onun yanında. O Koca Baba'ya yardım eder. Open Subtitles بريك بالأسفل معه بريك سيساعد الأب الكبير
    Dünyayı değiştirmeye çalışırken, tüm becerilerini kullanmanın faydası olur. Open Subtitles هذا سيساعد لأستعمال كامل مهاراتك عندما تحاول تغير العالم
    Dozları ayarlayacak, geri alacak... bakalım yardımı olacak mı? Open Subtitles قال أنها من المحتمل بسبب أدويتي سيقوم بتعديل الجرعات. يعيد تقيمهم ليرى إذا كان سيساعد
    Eğer silme kötü anıları Eğer şeytan yenmek yardımcı olabilir mi ki? Open Subtitles لمَ تعتقدين أنك إذا محيتي الذكريات فهذا سيساعد بالقضاء على المشعوذ ؟
    Bir yararı olur mu bilmiyorum... ama sana şunu söylemek istiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا كان ذلك سيساعد ولكننى أريد قول ذلك لك
    Ama onları elektrikli bir kutunun içine hapsederek yangın ihtimalini yok edersek, onlara ne faydası olacak? Open Subtitles و لكن إن كنا سنمنع خطر اللهب بحبسهم هناك في صندوق مكهرب كيف سيساعد هذا؟
    Aslında biliyormusun ne iyi olurdu, kıza izin belgesinin bir kopyasını göstermek. Open Subtitles في الحقيقة تعلم ما الذي سيساعد إن استطعت أن أريها نسخة من رخصة المناطق الغير آهلة
    İşle ilgili bir dersin barda da işe yarayacağını düşündüm. Open Subtitles ظننت أن صف الأعمال سيساعد حقاً . في توسيع الحانة
    Ama senin onları resmi olarak suçlamanın o kıza en ufak bir yararı olacak mı? Open Subtitles ولكنك تحمل المسئولية الرسمية تجاههم هل ذلك سيساعد هذه الفتاة ولو بمقدار ضئيل ؟
    Gerçekten bir köpeğim olsaydı ve gerçekten ölseydi, sanırım kesinlikle yardımı olurdu. Open Subtitles لو كان لدي كلب حقاً و مات حقاً أعتقد أن هذا كان سيساعد
    Konuşmamın yardımı olacağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتريدني ان أتحدث إليك ؟ تعتقد أنه سيساعد ؟ حسنا
    Ve şunu öğrenmeye çalıştım, çirkin Jerry ve Tom'un daha çekici kardeşlerine yardımı dokunacak mı? TED وكان السؤال هو، هل سيساعد جيري القبيح وتوم القبيح على توجهاتهم، أخوة أكثر جاذبية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus