"سيستغرق ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • sürer
        
    • sürecek
        
    • zaman alacak
        
    • alır
        
    • Ya yüzünü
        
    Belki bir iki yıl hatta babamın durumundaki gibi 20 yıl sürer ama gerçek eninde sonunda ortaya çıkar. Open Subtitles و في النهاية سيجرح الناس حسناً , ربما سيستغرق ذلك سنة او سنتين أو في حالة أبي 20 سنة
    Bu yürüyerek haftalar sürer. Open Subtitles . سيستغرق ذلك اسابيع منهم قبل ان يصلوا الي هناك سيرا بالاقدام
    Bu uçakla birkaç gün sürer, ama gemiyle birkaç ay sürer. Open Subtitles انها مسيرة أيام فقط بالطائره اذا قمت بشحنها بالسفينه سيستغرق ذلك اشهراً
    Devam edelim mi? Güzellik bölümünde işimiz ne kadar sürecek Tanrı bilir. Open Subtitles علينا بلوغ قسم التجميل، ويعلم الله كم سيستغرق ذلك
    - Uçağa binmek isteyenlere duyuru: - Uçağın boşaltılması ve yerini alması sadece bir kaç dakika sürecek. Open Subtitles لأولئك الذين ينتظرون المغادرة، سيستغرق ذلك دقائق لتكونوا على متن الطائرة لتعود للجهة الأخرى
    Yeri hakkında ipucum var ama tam yerini bulmak biraz zaman alacak. Open Subtitles سأهتدى لموقعه , ولكن سيستغرق ذلك بعض الوقت لتحديد مكانه
    On beş dakikanı alır ve onunla beraber olmak sana bir zarar vermez. Open Subtitles سيستغرق ذلك 15 دقيقة فقط من حياتك ولا بأس إذا أحسنت معاملته مرة
    - Ya yüzünü görseydi? - İki. Open Subtitles -كم سيستغرق ذلك ؟
    Sonsuza dek sürer ve buruş buruş olursun. Open Subtitles سيستغرق ذلك زمناً طويلاً و سيتجعّد جلدكِ بسبب المياه
    Sadece birkaç gün sürer. Benim ofise göz kulak ol. Open Subtitles سيستغرق ذلك بضعة أيام فحسب، إعتني بمكتبي لأجلي.
    Bunu bulmak haftalar sürer, tabii bu kayıtlar hala varsa. Open Subtitles سيستغرق ذلك أسابيع لو كانت هذه السجلات موجودة حتى
    Benim hukuk ekibimle bu aylarca sürer ya da bunun yerine beraber çalışabiliriz. Open Subtitles و مع فريقي الشرعي، سيستغرق ذلك شهوراً أو بإمكاننا العمل معاً
    Bunu bulmak haftalar sürer, tabii bu kayıtlar hala varsa. Open Subtitles سيستغرق ذلك أسابيع لو كانت هذه السجلات موجودة حتى
    Bu ne kadar sürer biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم كم سيستغرق ذلك من وقت ؟
    Tabii. Ne kadar sürer? Open Subtitles طبعاً كم من الوقت سيستغرق ذلك ؟
    İlk diziyle başlıyoruz. 10 dakika sürecek. Open Subtitles سوف نبدأ بفحص المجموعة الأولى و سيستغرق ذلك 10 دقائق
    Para biriktiriyorum ama tamamlamam yıllar sürecek. Open Subtitles إني أدخر مالي لكن سيستغرق ذلك الحلم سنوات من عمري
    Biraz sürecek. Burada elimiz kolumuz bağlı. Open Subtitles سيستغرق ذلك وقتاً فنحن منشغلون تماماً هنا
    Oksijeni boşaltmak... - ...aşağı yukarı 4 saat sürecek. Open Subtitles سيستغرق ذلك حوالي 4ساعات لتنفيس جميع الأوكسجين
    Bu biraz zaman alacak. Bir floppy diskin içinde. Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت فيه على قرص ٍ مرن ٍ قديم
    Makineleri hazırlamak biraz zaman alacak. Her şey yolunda giderse bu gece üretime başlanabilir. Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت لحين تجهيزها، إذا اسرعنا
    Hayır, tabana sabitler! En az bir hafta alır. Open Subtitles لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus