"سيسمحون لنا" - Traduction Arabe en Turc

    • izin verirler
        
    • izin vereceklerini
        
    Eminim ikimizin beraber çalışmasına izin verirler. Open Subtitles أراهن أنهم سيسمحون لنا بالعمل مؤقتاً معاً.
    Buna bir daha izin verirler mi? Open Subtitles هل سيسمحون لنا بان نفعلها مرة آخرى؟
    Buna bir daha izin verirler mi? Open Subtitles هل سيسمحون لنا بان نفعلها مجددا؟
    Günbatımına doğru sürmemize izin vereceklerini sanıyorsan, yanılıyorsun. Open Subtitles أنت تحلمين إذا تعتقدي أنهم سيسمحون لنا بالحياة حتى نبلغ الشيخوخة
    İzin vereceklerini sanmam. Open Subtitles لا أعتقد أنهم سيسمحون لنا بالبقاء
    Bizim taşımamıza izin vereceklerini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنهم سيسمحون لنا بنقل كل هذا
    Sence tavan arasına girmemize izin verirler mi? Open Subtitles أتظن انهم سيسمحون لنا في العلية؟
    Eğer oraya bizimle gelirsen, girmene izin verirler mi? Open Subtitles أذا حضرتي معنا, هل سيسمحون لنا بالدخول؟
    - Cylon olduğumuzu sanıyorlar. İnmemize izin verirler. Open Subtitles - انهم يعتقدون اننا (سيلونز) , سيسمحون لنا باهبوط -
    Burada evlenmemize izin vereceklerini sanmam. Open Subtitles لا أعتقد انهم سيسمحون لنا بالزواج هنا
    - Bunu yapmamıza izin vereceklerini sanmıyorum. Open Subtitles -لا أعتقد أنهم سيسمحون لنا بفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus