"سيعني" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamına
        
    • demektir
        
    • önemli
        
    • ifade
        
    • olurdu
        
    • için anlamı
        
    • anlamlı
        
    • olursan
        
    • önemliydi
        
    • demek oluyor
        
    Hayır, aslında bu kötü olur çünkü bu evliliğimin bittiği anlamına gelir. Open Subtitles لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى.
    Bunu yapmamak, tamamen yeni bir gezegendeki uçsuz bucaksız araziyi trilyonlarca atmosferik gaz yayarak ve tüm bu gazları tutması için devasa bir cam kubbe inşa ederek yeniden düzenlemek demektir. TED عدم القيام بذلك سيعني الحاجة إلى تجهيز هكتارات لا تنتهي من الأراضي على كوكب جديد بالكلية من خلال إطلاق مليارات الجالونات من غازات الغلاف الجوي وبناء قبة زجاجية ضخمة لاحتوائها جميعاً.
    Ama babanı bulmanın senin icin ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأعلم باأنه سيعني لكِ شيئً باأن تجدي والدكِ عزيزتي
    İki saat önce olsaydı bana çok şey ifade edebilirdi. Open Subtitles كان سيعني هذا لي الكثير لو كان مذ ساعتين مضوا.
    Ama olanları bilseydim anlamı çok büyük olurdu. Open Subtitles لَكنه كان سيعني كثيراً، إذا أنا أَعرف فقط
    Seninle birlikte bir fotoğraf çekilirsem onun için anlamı çok büyük olacaktır. Open Subtitles و سيعني لها الكثير إذا التقطت صورة لكِ معي
    - ...gelmeniz bizim için çok anlamlı. - Memnuniyetle gelirim. Open Subtitles حضورك لحفل التبرعات سيعني الكثير للعديد من الأشخاص
    Gerekli evrakların olmadan Fransa sınırlarında yakalanacak olursan altı ay hapis cezası alırsın. Open Subtitles اذا وجدناك في فرنسا مرة أخرى بدون الأوراق اللازمة سيعني ذلك سجنا لمدة ستة أشهر
    Sağ ol dostum. Bu benim için çok önemliydi. Open Subtitles شكراً يا رجل، فهذا سيعني الكثير بالنسبة لي
    Bence işini iyi yapmak istiyorsun ama eğer bunu yaparsan, bir şeyleri önemsedin demek oluyor ve eğer bir şeyleri önemsersen, bunun... Open Subtitles ،اعتقد بأنكِ تريدين فعل عمل جيد ،لكن إن فعلتِ ذلك، هذا يعني بأنكِ تهتمين حقاً ...وإن كنتِ تهتمين، ثم هذا سيعني أنكِ
    Özellikle de eğer bu yeniden oraya çıkmaya hazır olduğun anlamına geliyorsa. Open Subtitles خاصة ان كان سيعني انك مستعدة أخيرا لكي تخرجي الى العالم مجددا
    Çünkü eğer öğrenmeye çalışıyorsan bu senin tıkandığın anlamına gelir. Open Subtitles ،لأنه إن كنت تحاولين اكتشاف ماأعرف فذلك سيعني أنك عالقة
    Seni öperdim ama bu Schmidt'in iki ebeveyni ile seviştiğim anlamına gelir. Open Subtitles كنت أقبلك، ولكن هذا سيعني أنا جعلت خارجا مع كلا الوالدين شميدت.
    Bu demektir ki, garaja pijama ve terlikleriyle gitmiş olmalı. Open Subtitles هذا سيعني أنه ذهب لموقف السيارة بثوب نومه وحذائه
    Sizi geçecek olurlarsa, benim kocam ölmüş demektir ve tüm bunlar daha fazla umurumda olmaz. Open Subtitles إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات و عندها لن يهمني شئ
    Eğer devam etmezse, ben işimi yapmıyorum demektir. Open Subtitles بالطبع لو لم يتم، سيعني بأني لم أقم بعملي
    Yaşamanın harcamalardan daha önemli olacağını düşünürdüm. Open Subtitles ظننتُ أن العيشَ سيعني له أكثر من التكاليف
    Bu onun için çok önemli ağabeysinin gelip oyununu izlemesi istersen bir Cuma okulu asabilirsin. Open Subtitles سيعني هذا له الكثير أن يحضر شقيقه ليشاهده يلعب حتى لو كان عليك أن تتغيب عن المدرسة في يوم الجمعة مرة واحدة
    - Eğer bunu yaparsanız benim için çok şey ifade eder. Open Subtitles سيعني لي ذلك الكثير إن تمكنتما من إقناعها إذاً سنحقق ذلك
    Şimdi. birçok gerçekliklerle yüz yüze kaldığım bu durumda, nasıl muhakeme edeceğimden emin değildim çünkü benim için ne anlam ifade ettiğini bilmiyordum. TED وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي.
    Size söylemeye geldiği şeyi söylemesine izin verebilirseniz, bu onun için dünyalar demek olurdu. Open Subtitles سيعني لها الكثير إن إستمعت لما جائت لتقوله
    Cenaze yarın saat altıda, ve eğer gelirseniz bunun anlamı Mark için çok büyük olurdu. Open Subtitles الجنازة ،في يوم الغد فالساعة السادسة وأعلم أن حضوركم سيعني الكثير لمارك
    Eğer öyleyse, bunun bizim için anlamı ne? Open Subtitles حسنا, و ماذا سيعني ذلك بالنسبة لنا, إن كان ناجياً؟
    Balo kralı olmanın bu kadar anlamlı olacağı hiç aklıma gelmemişti, çünkü balo kralı diye bir kavramdan bihaberdim. Open Subtitles لم أعرف أنّ اختيار ملكاً للحفل سيعني هذه الأهمية وأيضاً لأنّي لم أعرف أنّ حفلات التخرج فيها ملوك
    Bu yüzden de, eğer sen de kabul edersen düğünümde baş nedime olursan çok sevinirim. Open Subtitles ولهذا فإنه سيعني لي الكثير إن وافقتِ أن تكوني وصيفتي في حفل زفافي
    İkinizin anlaşması benim için çok önemliydi. Open Subtitles سيعني لي الكثير إن كنتما على وفاق
    Eğer işi kabul edersem, çok fazla zamanımı alacak ve bu da demek oluyor ki kızlarla ilgilenmek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles لكّن إذا قبلتها سأعملُ لساعات أطول وهذا سيعني أنّك ستظلُّ مع الفتيات في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus