"سيكون كل شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • - Her şey
        
    • her şey yoluna girer
        
    - Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles -سيكون الأمر جيداً. سيكون كل شئ على مايرام
    - Her şey yoluna girecek. - Hiçbir yoluna girmeyecek. Open Subtitles سيكون كل شئ على مايرام - لاشئ يتعلق بهذا على مايرام -
    - Her şey yolunda. - 30 saniye. Mark. Open Subtitles سيكون كل شئ بخير ياعزيزتى
    Sakin olursak her şey yoluna girer. Tamam mı? Open Subtitles إن بقينا هادئتين سيكون كل شئ علي ما يرام اتفقنا؟
    belki, özür dilerse her şey yoluna girer diye düşündüm. Open Subtitles ربما إذا اعتذرتي سيكون كل شئ بخير
    - Her şey yolunda gidecek. - Emin misin? Open Subtitles سيكون كل شئ على ما يرام - أواثق من ذلك؟
    - Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سيكون كل شئ علي ما يراك
    - Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سيكون كل شئ على مايرام
    - Her şey düzelecek Zaya,güven bana Open Subtitles سيكون كل شئ على ما يرام يا (زايا)، ثقي بي
    Ve eğer kalplerimizi takip edersek her şey yoluna girer. Open Subtitles وإن إتبعنا قلوبنا سيكون كل شئ في مكانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus