"سيكون لطيفاً لو" - Traduction Arabe en Turc

    • çok güzel olur
        
    • iyi olurdu
        
    • güzel olurdu
        
    • o kadar güzel ki
        
    Ufak bir değişikliği düşünsen çok güzel olur. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو فكّرت ببعض التغيير
    Ufak bir değişikliği düşünsen çok güzel olur. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو فكّرت ببعض التغيير
    Diğer konuklara da köfte bıraksaydı daha iyi olurdu. Open Subtitles وهذا لا يزعجك؟ كان الأمر سيكون لطيفاً لو تركت بعض اللحم للضيوف
    Bu adamın gerçekte bir komünist olmaması iyi olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أن هذا الرجل ليس شيوعياً
    Önce pilini doldursaydın güzel olurdu. Olay yerinde son nefesini verdi. Open Subtitles حسناً سيكون لطيفاً لو شحنته أولاً كنت في مسرح الجريمة وكان قاتماً
    Senin vardığın sonucun aynına Tae San'da varsaydı, ne güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو توصل تاي سان لما توصلتي إليه.
    Oh Alex. Annenle konuşmak o kadar güzel ki. Sanki geçmişte yaşamak gibi. Open Subtitles أليكس، سيكون لطيفاً لو تكلّمت مع أمك إنها تبدو وكأنها تعيش في الماضي
    Annenle konuşmak o kadar güzel ki. Sanki geçmişte yaşamak gibi. Open Subtitles أليكس، سيكون لطيفاً لو تكلّمت مع أمك إنها تبدو وكأنها تعيش في الماضي
    Bana sırf şüpheyle yaklaşmaktansa, biraz güvensen çok iyi olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أعطيتني مصداقية بين الفينة والأخرى
    - Daha erken arasaydın iyi olurdu. Open Subtitles -كان سيكون لطيفاً لو أنكِ أخبرتني مبكراً هذا كل شيء
    Bir sefercik olsun, bir şeyler anlaşılır olsaydı ne güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أن شيئاً له معنى هنا
    Onunla biraz vakit geçirsen güzel olurdu. Open Subtitles ربما سيكون لطيفاً لو قضيت معه بعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus