"سيكون من الأسهل" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kolay olurdu
        
    • daha kolay olur
        
    • daha kolay olacak
        
    • daha kolay olacağını
        
    Biraz ilgileniyor numarası yapabilseydin benim için daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل بالنسبة لي لو تظاهرت قليلا.
    Annene benzeseydin çok daha kolay olurdu, ama bana benziyorsun. Open Subtitles كان سيكون من الأسهل لو نشأت لتصبح مثل أمك.. ولكنك نشأت مثلي
    Sinirlerinizi gevşetmek için bir doktora gitmeniz çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل أن تذهب لطبيب و تخبره أنك تحتاج ما يهدئ أعصابك
    Bence epey açıklar zaten ama birlikte incelersek daha kolay olur. Open Subtitles أعتقد أنهن واضحات جداً، لكن سيكون من الأسهل لو راجعناهن سوياً.
    Keith, bunu ben yaparsam John için daha kolay olur. Open Subtitles كيث ، سيكون من الأسهل لجون لو أنني أفعل هذا
    Kabuğa ulaşmak oradan daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون من الأسهل الوصول إلي الغلاف من هناك
    Annen, biraz ayrı kalırsak daha kolay olacağını düşündü. Open Subtitles أمك تظن بأنه سيكون من الأسهل إن اعطينا أنفسنا مساحة صغيرة
    İspanyolca konuşabilseydim, çok daha kolay olurdu. Open Subtitles عصير ليمون أعتقد أن هذا سيكون من الأسهل إذا تحدثت الإسبانية
    Karada olsaydık daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل التحدث إن عدنا إلى الشاطئ
    - Fluoro'nun altından girsen - daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو أنكِ دخلتِ من أسفل القاع
    - Fluoro'nun altından girsen - daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو أنكِ دخلتِ من أسفل القاع
    Biliyor musun, seni eve götürüp, böyle bir şey hiç yaşanmamış gibi davranmak çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل جدًا أخذك إلى المنزل والتظاهر بأن الأمر برمته لم يحدث
    Rahat bıraksanız, yolu temizleseniz her şey daha kolay olurdu. Open Subtitles كل هذه العقبات سيكون من الأسهل لو تخليتم عنها، و أوضحتم الطريق
    Kendiniz içseniz daha kolay olur. Yoksa ısrar etmek zorunda kalırız. Open Subtitles سيكون من الأسهل , لو فعلت ذلك بنفسك ما عدا ذلك ، فسيكون ضرورياً أن نصر
    Onu bıraksan çok daha kolay olur. Sadece geri dönüşte yürümek zorunda kalır. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو قمت بتوصيلها فلا تضطر للعودة سيراً
    Şöyle yapabiliriz. İki parçaya ayırırsan daha kolay olur. Open Subtitles سيكون من الأسهل إذا قسمناه إلى قسمين نج مة
    Brendan'a olanlardan sonra, veda etmek daha kolay olur sanıyordun. Open Subtitles ظننت أنه بعد ماحل ببراندن سيكون من الأسهل وداع هذا كله
    Ayrıca, dondurmayla, dikişlerimin etrafından geçmek daha kolay olur. Open Subtitles الى جانب أنه سيكون من الأسهل استخدام المثلجات حول الغرز
    Bir saniye bekle. Ben sadece onlara kendimi konuşmak daha kolay olacak düşünüyorum, tatlım. Open Subtitles إهدأي لثواني ، أعتقد أنه سيكون من الأسهل إذا أنا تحدثُ معهم بنفسي ، عزيزتي
    Sana online şifremi versem daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو أعطيتك رفمي السري فحسب
    Benden nefret etmene izin vermenin daha kolay olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles فكرتُ بأنه سيكون من الأسهل أن أدعكِ تكرهينني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus