"سينتظر" - Traduction Arabe en Turc

    • bekleyecek
        
    • bekler
        
    • bekleyeceğini
        
    • bekleyebilir
        
    • beklemek
        
    • bekleyecektir
        
    • bekliyor olacak
        
    • bekleyebilirdi
        
    • bekleyebileceğini
        
    Geri kalanlar, bizim geri gelmemizi, alacağımız kararı bekleyecek. Open Subtitles الباقى منكم سينتظر حتى نعود قبل أن نقرر خطوتنا القادمه
    Güvenli olduğundan emin olana kadar bekleyecek ve hamlesini sonra yapacaktır. Open Subtitles سينتظر حتى يعرف أن الموقف أصبح آمن وبعدها سيظهر
    Ben binadan çıkana dek bekleyecek. Sakın alarma basayım deme. Open Subtitles والان سينتظر 30 ثانية حتى أخرج من المبنى ويتأكد بأنك لم تطلقي الإنذار
    Hollandalı parasını alana kadar bekler. Open Subtitles هذا الهولندي سينتظر لغاية الحصول على نقوده.
    Şu anda bir boşlukta. Kim bir boşlukta bekler ki? Open Subtitles أنا أعنى إنه فى مأزق من بحق الجحيم سينتظر فى مأزق
    Hiç gitmedik. Ben hazır olana kadar bekleyeceğini söyledi ama hazırım ben! Open Subtitles ليس في أي مكان , أعني , هو قال إنه سينتظر حتى أكون مستعدة , لكنني مستعدة
    Lütfen balık bekleyebilir. Korkunç bir fırtına kopacak. Open Subtitles رجاءً , السمك سينتظر سوف تهب عاصفة فظيعة
    Şimdi o üzüntülü bir şekilde gelecek seneki performansa kadar beklemek zorunda. Open Subtitles و الآن سينتظر سنة طويلة أخرى حتى عرض المسرحية
    Eğer aklı varsa, ortalık kalabalıklaşıncaya kadar bekleyecektir. Open Subtitles لو كان ذكياً سينتظر إزدحام حركة المرور
    Şişman Adam, sınırdan on bir kilometre içeride, otobanın bir buçuk kilometre uzağında bekliyor olacak. Open Subtitles الرجل البدين سينتظر في نقطة الواحد ميلمنجنوبالطريق... و تبعد سبعة أميال... من الحدود.
    -Dinle... -Hayır, sen dinle. Ne olursa olsun, eve dönüş botu biz olana kadar bekleyecek. Open Subtitles أياً يكن , سينتظر الأمر حتى نصبح على القارب
    Öğlene kadar bekleyecek. Güneş en tepeye çıkana dek. Open Subtitles سينتظر حتى الظهيرة عندما تصبح الشمس في أعلى نقطة
    Buckingham'nın ordusu Galler'de Henry Tudor'u bekleyecek. Open Subtitles جيش باكنغهام سينتظر جيش هنري تيودر في ويليز
    Ve kuralları çiğnediğinde, gece yarısına kadar bekleyecek, her şey kararıncaya kadar! Open Subtitles ، وحينما تتعدى الحدود سينتظر حتّى الّليل .. حينما يكون كلّ شيءٍ مظلماً
    Sadece Jordi tomografi sonuçlarını bekleyecek de ona arkadaşlık edecek birini bulayım dedim. Open Subtitles انه فقط جوردي سينتظر نتائج فحوصاته وفكرت انه ربما صديق يستطيع مساعدته
    Bebek düğün bekleyecek gibi durmuyor. Open Subtitles نعم, حسناً, لا يبدو أن هذا الطفل سينتظر الزفاف
    Şu anda bir boşlukta. Kim bir boşlukta bekler ki? Open Subtitles أنا أعنى إنه فى مأزق من بحق الجحيم سينتظر فى مأزق
    Hayır, Hastings. Suçlu, bunu yapmadan önce bekler ve sessizce Cornwall'dan ayrılırdı. Open Subtitles لا يا "هستنغز" أي مجرم سينتظر بهدوء و يغادر كرونوول
    Üç ay oldu, daha ne kadar bekler sanıyorsun? Open Subtitles مضت ثلاثة أشهر. الى متى سينتظر برأيك؟
    Louis'in doğru kişiyi bulmak için bekleyeceğini sanırdım hep. Open Subtitles كنت دائماً أظن أن لويس سينتظر مدة طويلة كي يبحث عن الفتاة المناسبة
    - Birazdan doktorla hamileliğim hakkında görüşmem gerek. - O bekleyebilir. Open Subtitles لدي موعد مع الطبيب بشأن حملي سينتظر
    Sorununuz her ne ise beklemek zorunda, Bay Scott. Open Subtitles أيأً كان الموضوع الذي تريد التحدث بشأنه ياسيد سكوت سينتظر
    Ama biliyorum ki bekleyecektir, çünkü sen de bizimle geliyorsun. Open Subtitles لكنّي أعلم أنه سينتظر لأنك قادم معنا
    Çekiciler her odada bekliyor olacak. Open Subtitles سينتظر الآخرون لشد الرافعات في كل غرفة
    Baban ne kadar uzun yaşarsa yaşasın seni bekleyebilirdi. Open Subtitles كان سينتظر من أجلكِ أياً كانت المدة التي سيبقى فيها والدكِ على قيد الحياة
    Böbrek ameliyatına girmek üzereydi ama bekleyebileceğini söyledi. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يدخل جراحه للكلى و لكنه قال أنه سينتظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus