"سينتهي بنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ikimiz
        
    • sonumuz
        
    • hepimizin sonu
        
    Bak bu yoldan daha önce de geçtik ve nereye gittiğini ikimiz de biliyoruz. Üzgünüm. Open Subtitles لقد قمنا بذلك من قبل و نعلم كيف سينتهي بنا الأمر
    Er ya da geç, bir şekilde ikimiz de öleceğiz. Open Subtitles - عاجلاً أو آجلاً، سينتهي بنا الأمر ميتَين غالباً -
    Er ya da geç, büyük ihtimalle ikimiz de öleceğiz. Open Subtitles - عاجلاً أو آجلاً، سينتهي بنا الأمر ميتَين غالباً -
    Biz de buna el atmadığımız sürece bence sonumuz oldukça kötü olacak. TED وما لم نلعب في طاولة لعبة القوة هذه، أعتقد أنه سينتهي بنا الحال إلى وضع مرزي
    Ani bir hücum düzenlemeliyiz yoksa sonumuz acı dolu bir biçimde olacak. Open Subtitles لننشد أغنيةً قصيرةً قبل أن يهاجمونا، أو سينتهي بنا المطاف إلى عالمٍ من الألم
    Öyle ya da, böyle, hepimizin sonu, onunki gibi olacak. Open Subtitles سينتهي بنا الأمر بنفس الطريقة عاجلاً أم اجلاً
    -Onu merak etmeyin. Eğer bu işi yaparsak hepimizin sonu hücre olacak. Open Subtitles سنؤدي هذه المهمة, و سينتهي بنا المطاف كلنا في السجن
    bu mesafeden dövüşmeye başlasaydık ikimiz de ölümcül şekilde yaralanırdık. Open Subtitles اذا تقاتلنا في هذا المكان الضيق سينتهي بنا الحال بجروحٍ مميتة
    İyileşmezse ve ikimiz birden ölürsek de sorun değil. Open Subtitles واذا لم يكن كذلك سينتهي بنا الامر على الارض كلانا حسنا هذا كل شيء صحيح
    Grant seçildiğinde bu demiryolunu Delaney idare etmiyorsa ikimiz de Hudson hapishanesine düşebiliriz. Open Subtitles إذا لم يصبح "ديلاني" رئيس السكك الحديدية بسبب إنتخاب "جرانت". سينتهي بنا المطاف في سجن ،"هدسون".
    Grant seçilene kadar bu demiryolu Delaney tarafından idare edilmiyorsa ikimiz de Hudson hapishanesine düşebiliriz. Open Subtitles إذا لم يصبح "ديلاني" رئيس السكك الحديدية بسبب إنتخاب "جرانت". سينتهي بنا المطاف في سجن ،"هدسون".
    Burada yeterince kaldık, sonumuz onun gibi olacak! Open Subtitles إذا بقينا هنا مدة طويلة , سينتهي بنا الأمر مثلها
    "sonumuz yine aynı ama çok daha kötü bir yerde olurdu." Open Subtitles سينتهي بنا المطاف لنفس المكان عدا أن الحال سيكون أسوء
    hepimizin sonu aynı yerde olacaktır, hoşlansakta, hoşlanmasakta. Open Subtitles سينتهي بنا الأمر في نفس المكان سواءَ أردنا أو لم نرد
    hepimizin sonu burası olur. Open Subtitles " سينتهي بنا المطاف إلى هنا كافةً "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus