"سيوفر" - Traduction Arabe en Turc

    • kazandırır
        
    • sağlayacak
        
    • kurtarır
        
    • kurtarırdı
        
    • kurtarırsın
        
    • kazandıracak
        
    • tasarruf
        
    • sağlayacaktır
        
    • kuş sürülerini
        
    Raporumda ilerleyiş yavaş yazacak, bu sana biraz zaman kazandırır. Open Subtitles تقريري يقول أنها تتقدم ببطىء، لذا سيوفر لك بعض الوقت
    Haklısın. Bu alım satımda rahat 10 milyon kazandırır bize. Open Subtitles أنت محقة، هذا سيوفر لنا عشرة ملايين في هذه المضاربة
    Şehirler arası konuşmalarınızı, %40 ucuz yapmanızı sağlayacak kişiyim efendim. Open Subtitles الرجل الذي سيوفر عليك 40% من مكالماتك المباشرة يا سيدي
    Bu sizi bir sürü beladan kurtarır, öyle değil mi? Open Subtitles سيوفر عليكما الكثير من المتاعب أليس كذلك ؟
    Bu, yerel yönetimi birçok sıkıntıdan ve gereksiz zaman harcamaktan kurtarırdı. Open Subtitles لأن ذلك سيوفر كثيراً من الوقت لكليكما
    Bu şirkete ihtiyacımız var Evan. Satışlar kötü durumda ama bu balığa ağ atabilirsek hepimizin kıçını kurtarırsın. Open Subtitles وقد المبيعات سيئة، ولكن إذا كان لنا أن تهبط هذه الأسماك، سيوفر لك كلنا حمير.
    En azından bize bütün bunların arkasında ki kötü cadıyı öldürmek için zaman kazandıracak. Open Subtitles على الأقل هذا سيوفر لنا وقتاً حتى نقضي على تلك الساحرة الشريرة التي وراء كل هذا
    Mm, zamandan tasarruf ederiz. Şimdi, çocuklar, uyum sağlamak zaman alıcaktır. Open Subtitles هذا سيوفر الوقت, يا اولأد سيستغرق الأمر بعض الوقت للتأقلم
    Bu ona gerekli olan en üst düzey korumayı sağlayacaktır. Open Subtitles ذلك سيوفر له أقصى حماية ممكن الحصول عليها
    Bu bizi bir sürü gereksiz konuşmadan kurtarıp bir hayli zaman kazandırır. Open Subtitles وذلك سيوفر الوقت والكثير من المبارزات عديمة القيمة
    Güzel, bu bize biraz zaman kazandırır. Open Subtitles حسناً. هذا سيوفر علينا الكثير من الوقت أحسنت
    Bize bir saat kazandırır. Böylece daha çok zamanımız olur. Open Subtitles سيوفر لنا ساعة .. حتى يمكننا أن نقضى المزيد من الوقت هناك فى
    İçerideyken bize zaman kazandırır. Open Subtitles سيوفر لنا بعض الوقت بينما نكون في الداخل
    En azından oğlumu kaçırmak için bize zaman kazandırır. Open Subtitles على الأقل سيوفر لنا بعض الوقت لتهريب فتانا.
    Bu noktalar, yükseliş oranını daha iyi saptayabilmemiz adına geri dönüp daha yoğun bir küresel konumlama sistemiyle çalışmada bulunmamıza olanak sağlayacak. Open Subtitles هذا سيوفر لنا أدلة عن أماكن نتردد عليها ونقوم ببحث باستخدام نظام تحديد المواقع ونحاول قياس معدل الارتفاع.
    Bu sana ilham ve acil şifa sağlayacak. Open Subtitles هذا سيوفر لك الالهام بالاضافة إلى الشفاء السريع
    Bu, beni protokolü ihlâl ettiğin için seni kovma zahmetinden kurtarır. Open Subtitles سيوفر علىّ هذا مُهمة طردك لإنتهاك البروتوكول
    Biz ona sadakatimizi sunduğumuzda o bizi kurtarır. Open Subtitles عندما كنا نقدم له الولاء الرسمي , انه سيوفر لنا,
    Bu bizi bir sürü problemden kurtarırdı. Open Subtitles كان سيوفر علينا الكثير من العناء
    Bizi dertten kurtarırsın! Open Subtitles هذا سيوفر علينا الكثير من العناء
    Bu katil için yeni iş, yeni eğlence olacak, bize zaman kazandıracak. Open Subtitles هذا أمر جديد عليه. هذا سينقذه. سيوفر له وقتاً
    Bu acil servis yarın yeniden açıldığında, bunun sayesinde zamandan ve paradan tasarruf edip daha fazla hayat kurtaracağız. Open Subtitles عندما يعاد فتح غرفة الطوارئ هذه غدا، هذا الشيء سيوفر علينا الوقت، المال والأرواح.
    Bunu yaptım çünkü inanıyorum ki bizim birlikte gelişimiz şahane bir şey bize hepimiz için ödüller ve keyifler sağlayacaktır. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأنني آمنت أننا معاً لهو شيء رائع الذي سيوفر السعادة و المال لجميعنا
    Bay Bennet buna çok sevinecek en iyi kuş sürülerini size saklayacak. Open Subtitles سيسعد سيد (بينيت) كثيراً بالتعاون و سيوفر لك أفضل الأسراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus