"سَألَ" - Traduction Arabe en Turc

    • sordu
        
    Barmen, laternacıya "Senin maymun arya söyler mi?" diye sordu. Open Subtitles سَألَ عاملُ البار طاحنوا العضو، هيي هَلْ قردكَ بيَغنّي أوبرا؟
    Barmen, laternacıya "Senin maymun arya söyler mi?" diye sordu. Open Subtitles سَألَ عاملُ البار طاحنوا العضو، هيي هَلْ قردكَ بيَغنّي أوبرا؟
    Ve dün bana çoraplarımı nasıl tutturduğumu sordu ve öyleyse, kesinlikle ihtiyacımın olmadığını söyledi. Open Subtitles وَ أمس سَألَ ..إذا كانخرطوميعالي التحكم. وإذا كانوا كذلك, وَ أنا طبعاً لم أكن بحاجة ذلك.
    Derek arayıp kaç balık tuttuğunuzu sordu ve ben de istediğiniz gibi idare ettim. Open Subtitles ديريك دَعا وهو سَألَ كم من يَصِيدُك مَسكتَ وأنا عوّضتُ عنك مثل أنت سَألتَ.
    Evlenmemize karşı çıkan olup olmadığını sordu. Open Subtitles سَألَ إذا أي واحد كَانَ عِنْدَهُ a سبب بإِنَّنا يَجِبُ أَنْ لا نَتزوّجَ
    Bekleyip bekleyemeyeceğini sordu. Open Subtitles سَألَ إذا كان يُمْكِنُك الانتظارَ
    Harvey'in bir sırrı olup olmadığını mı sordu? - Hayır, sormadı. Open Subtitles أوه، سَألَ إذا كان لدى هارفي سِرّ؟
    Ne zaman döneceğinizi sordu. Open Subtitles و سَألَ أيضاً على زمن عودتك
    MARiE SENi sordu SHERYL. Open Subtitles ماري سَألَ عن شيريل.
    - Onunla çıkmak ister misin diye sordu. Open Subtitles سَألَ إذا أنت تَخْرجُ معه.
    Bay Hoffner tedavi seçeneklerini sordu, ben de söyledim. Open Subtitles سَألَ السّيدُ Hoffner عن كُلّ خياراته.
    Seni kim sordu biliyor musun? Open Subtitles أوه، تَعْرفُ مَنْ سَألَ عنك؟
    İntihar notunu sordu. Open Subtitles سَألَ عن a إنتحار المُلاحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus