| Bu konuda kendini kötü hissetmemen için sana bir sebep daha vereceğim. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك السبب الآخر أَنْ لا يَبْدوَ سيئ جداً حول كُلّ هذا. |
| Sana yasalarımı vereceğim, ve sende yasalarımı insanlara yayacaksın. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك قوانينَي، وأنت سَتَأْخذُهم إلى الناسِ. |
| Dostum, eğer daha hızlı gitmesini sağlarsan sana 20.000 baht veririm. | Open Subtitles | سوني، سَأَعطيك 20,000 باتا لو امكنك أَنْ تذهب هذه الكومةِ بسرعة |
| Bir demir para için size on dolar veririm. | Open Subtitles | أريدكَ أن تخرج من هنا أنظر، سَأَعطيك عشَر دولاراتِ من أجل دايم. |
| Sana bir yedek mendil veriyorum, cebinde dursun sonra kullanırsın. | Open Subtitles | سَأَعطيك مسحةَ إضافيةَ، تَبقيه في جيبِكَ للاحقاً. |
| Arabanın tümüne 75 sent vereyim, piliç dahil. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك 75 سنتَ للسيارة بالكامل،تتضمّنُ فرخَتكَ. |
| Ameliyat olmuyorsun ama piliçler yara izine bayılır, o yüzden bir tane vereceğim. | Open Subtitles | أنت لا تَحْصلُ على الجراحةِ لكن الفراخَ نُدَب حفرِ لذا سَأَعطيك واحد. |
| Veremezsek, size dükkanın anahtarlarını vereceğim. | Open Subtitles | إذا لم نَستطيعُ ضَرْبه، أنا سَأَعطيك المفاتيح إلى المخزنِ. |
| Babamın vasiyetini bulacağına söz verirsem, ...sana karbüratör kapağını vereceğim. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك رأس موزّعَ الكهرباء إذا وافقت على ايجاد إرادةَ أَبِّي. |
| Sana ne yapacağına karar vermen için bir dakika vereceğim. | Open Subtitles | سَأَعطيك في الدقيقة لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْهمَ الذي تُريدُ أَنْ تَعمَلُ. |
| Eğer kutuları gösterirsen, makinemi bedavaya vereceğim. | Open Subtitles | إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَني صناديقَكَ، أنا سَأَعطيك آلةَ تصويري بدون مقابل. |
| Yine de isterseniz diye size anahtar vereceğim. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك مفتاحَ في حالة، تُريدُ الإِنْسِلال. |
| Bakın, size on sent için on dolar veririm, yirmi veririm. | Open Subtitles | أنظر، سَأَعطيك عشَر دولاراتِ من أجل دايم. سَأَعطيك عشرون |
| Kung fu dersi için size 50 dolar veririm. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك 50 دولارَ لتعلمني درساً في الكونغ فو |
| Sana ufak bir destek veririm ve seni kamyona geri koyarız tamam mı? | Open Subtitles | شش سَأَعطيك صدمة صَغيرة هترجعك للطريق الصحيح اوكي؟ |
| Evet demen için sana 10 dolar veririm ve sosislimi sana bırakırım. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك 10 ظباء والذي يسار مقانقي المقليةِ للقَول نعم. |
| Peki, bu şeyin kafasını yersen sana 1,000 dolar veririm. | Open Subtitles | حَسَناً، أنا سَأَعطيك 10.00 دولار تَأكل بسرعة هذا الشيءِ. |
| Sana 5 saniye veriyorum. | Open Subtitles | كما تعرف. هذا يعتبر سبب معقول سَأَعطيك خمس ثواني |
| Hayır sana kendine güvenme fırsatı ve özgürlük veriyorum. | Open Subtitles | لا. لا، سَأَعطيك الهدية إعتمادِ ذاتيِ وإستقلال. |
| Hatta on beş bin veririm. Söz veriyorum. Ara onu lütfen! | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك خمسة عشرة ألف أَعِدُك |
| Sana sıcak çorba vereyim. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك بَعْض الشوربةِ الحارةِ. |
| Ve yepyeni bir gemi alacak bir parayı size verirsem? | Open Subtitles | وأنا سَأَعطيك مال بما فيه الكفاية لشراء سفينة جديدة |