rahat bırak beni. Piyanonun yerini biliyorum. | Open Subtitles | إترُكينى و شأنى أنا أعلم أين مكان البيانو |
Hayır. Nefret ediyorum. Beni rahat bırak. | Open Subtitles | كلا، أنا أكرهك، أكرهك، أكرهك دعنى و شأنى |
- Bu beni ilgilendirir. - Hayır. | Open Subtitles | ــ هذا شأنى أنا أيها المفتش ــ لا أنت مخطئ يا سيدى00 |
Bu ne beni ne de seni ilgilendirir | Open Subtitles | لا أحد يتدخل فى شأنى وذلك أيضا ليس من شأنك. |
5.000 dolar iyi para, ve ben ödüyorum... benim işim kimseyi ilgilendirmez. | Open Subtitles | خمسة آلاف مبلغ كبير لهذا أدفعه مقابل السكوت عن شأنى |
Tamam tamam. Zaten beni ilgilendirmez ki. | Open Subtitles | ولا أقوللك أنا لا أريد أن أعرف فهذا ليس من شأنى |
Bak, uh, bu üstüme vazife olmayabilir, fakat seninle konuşmam lazım, Dimples. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا من شأنى ولكننى أحتاج للتحدث معك يا ديمبلز |
7. sulama kanalı olsa dert etmezdim. Bunu ederim, bu benim işim! | Open Subtitles | لا يهمنى ان كان أنبوب او الطابق 7 كل شىء هو شأنى |
Lütfen beni rahat bırak. | Open Subtitles | تبدو كهدية مغلفة نتنة . رجاء دعنى و شأنى يجب أن أركز |
- Fanny, yalnızca takılıyorduk. - Beni rahat bırak! | Open Subtitles | فانى " ، لقد كنا نداعبك فقط "- دعنى و شأنى - |
Hayır! Lütfen, beni rahat bırak. Hayır, sen benimsin. | Open Subtitles | لا لا، أرجوك دعنى و شأنى لا أنت ملكى |
Beni rahat bırakman lazım, anlıyor musun? | Open Subtitles | يجب أن تتركنى و شأنى , هل تفهم ؟ |
Görevi tehlikeye atarsa o zaman beni ilgilendirir. | Open Subtitles | ان كان ذلك يضع الهدف على المحك فهذا من شأنى اذن |
Ve bu ne seni, ne de beni ilgilendirir. Her koşulda, sen şanslı bir adamsın. | Open Subtitles | وهذا ليس من شأنك . ولا من شأنى |
Elbette ilgilendirir. Çünkü işim söz konusu. | Open Subtitles | نعم، انها شأنى لأنها فى مؤخرتي. |
- Kişisel gündemim beni ilgilendirir. | Open Subtitles | -بسبب جدول الأعمال الشخصى -جدول أعمالى الخاصى من شأنى أنا |
Ally, bu beni ilgilendirmez, ama şirketin büyük ortaklarından biri olarak babacan olmam gerekiyor ve... | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى لكن اعتقد انه يحق لي ان اكون محبوب من حين لاخر الحب. |
Seni arabayla ezmek istedi. Tamam, beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | لقد حاولت ان تقتلك بالسياره ليس من شأنى توقف |
Beni ilgilendirmez ama sinsice etrafta dolaşman sana pek yardımcı olmuyor. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنى لكن ... ـ كل التسلل بالجوار ؟ |
Üzerime vazife değil ama ikinizin birlikteyken nasıl olduğunuzu görünce ben.. | Open Subtitles | أعرف من المحتمل أنه ليس من شأنى ولكن أنا.. رأيت الطريقه |
Beni ilgilendirmediğini biliyorum ama bir sorun falan mı var? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس من شأنى لكن هل توجد مشكلة؟ |