"شئ أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    • şeyi
        
    Hiçbir şey söylemeden önce, sen haklıydın ve ben haksızdım. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ أنت كنت محقة وانا مخطئة
    Biz bir şey yapmadık... suçlu değilsin. Open Subtitles نحن لم نفعل أي شئ. أنت الذي علية اللوم؛ أنت الذي أثرتني.
    Şu andan itibaren, yaptığın her şey beni ilgilendiriyor. Open Subtitles كل شئ أنت تفعله لا شئ لكنه عملى من الأن وصاعداً
    Bir şeyi tahrik etmeye çalışmıyorum. Yardım alman lazım, tamam mı? Open Subtitles أنا لا أسعى للتحريض على أي شئ أنت تحتاج للمساعده, حسناً؟
    Söyleyeceğin her şeyi merkezde söyleyebilirsin. Open Subtitles أيّ شئ أنت تحب أَنْ تَقُولَة، يُمْكِنُك أَنْ تَقُولَ في القسم
    Şuan değil, ama her şeyi kaydetmek istiyorum çünkü sen bilemezsin. Open Subtitles ليس الآن، ولكنني أقوم بتسجيل كل شئ أنت لا تعلم أبدا ما قد ينفع
    Belki yeterince bekleyip de görürsem hiçbir şey yapmak ya da karar vermek zorunda kalmam, biliyor musun? Open Subtitles ربما إذا فقط أنتظرت وشاهدت طويلا بما فية الكفاية إذا أنا لن أفعل شئ أو أقرر أي شئ أنت تعرف؟
    - Burada daha fazla kalamam baba. Hey, bir şey yok. Sadece eve gir. Open Subtitles مرحبا لا شئ أنت فقط أدخل إلى المنزل وهذا ليس من إختصاصك
    Bilirsin, ufak bir parti gibi bir şey. Open Subtitles لهذه المقابلة, حفلة صغيرة أو لا شئ, أنت تعلم
    Ve başvuru belgesinde açıklamadığınız hiçbir şey bulamasak bile hala önceden kalma hastalık açısından tuzağa düşürülebilirsiniz. Open Subtitles و إذا لم نجد أي شئ أنت لم تكشف على التطبيق يمكنك أن تحصل على الضربة برفض موجود قبل ذلك
    Hiçbir şey söylememeliydi. Böyle şey söylenmez. Çocuklarının arasına nifak sokamazsın. Open Subtitles لم يكن عليه أن يخبرني بأيّ شئ أنت لا تحمل أبنائك كل هذا الحمل
    Hiçbir şey düşünemiyorum! sen Bir şeyler yap! Open Subtitles لا استطيع التفكير بأيّ شئ أنت اعمل شيء اعمل شيء
    Fakat senin burada olduğuna dair en ufak bir söylenti yayılsa buraya yapmak için geldiğin her şey mahvolacaktı. Open Subtitles ولكنك علمت أنه اذا تسربت أى كلمه عن وجودك هنا كانت لتفسد كل شئ أنت أتيت لفعله
    Onun hakkında bize söyleyebileceğiniz herhangi bir şeyi memnuniyetle karşılarız. Open Subtitles نحن نقدّر أيّ شئ أنت يمكن أن تخبرنا عنه.
    Bana sadece şu elmas soygunu hakkında bildiğin her şeyi anlat. Open Subtitles فقط أخبرني بكل شئ أنت تعرف بشأن سرقه الماس
    Eğer kontrol etmeyi öğrenirsen vampir suyu beynini açacak ve göz ardı ettiğin her şeyi göreceksin. Open Subtitles إذا إستطعت التعلم في التحكم في دماء مصاصي الدماء .. ستفتح لك ذراعيها لأي شئ أنت تفتقده حولك
    Bana her şeyi anlatabilirsin. Open Subtitles يمكنك اخباري أيّ شئ أنت تعرف هذا
    - Ayrıca Edith'in söylediğine göre, ...bir evi, parası, unvanı, sizin ilgilendiğiniz her şeyi var. Open Subtitles -حسناً، إلى جانب ذلك، "إيديث" تخبرني بأن لديهِ منزل لديهِ المال، لديهِ لقب، كل شئ أنت تهتم بهِ
    Senin, babamın, Tommy'nin ve herkesin kurduğu her şeyi garantisi olmayan herhangi bir şey için riske atmayı gerçekten istiyor musun? Open Subtitles أمستعد أن تخاطر بكل شئ أنت و أبي و (تومي) و الجميع قضى أعواماً في بنائه من أجل شئ ليس لديه ضمانات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus