"شئ بخصوص" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    • ilgili
        
    • bir şeyler
        
    Sarah, Drone ile ilgili yeni bir şey var mı? Open Subtitles سارة ، هل لدينا أي شئ بخصوص تلك الطائرة ؟
    Defterle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Biliyorsunuz, sizi dava edebilirim. Open Subtitles لا أعرف أي شئ بخصوص ذلك يمكنني مقاضاتكم كما تعرف
    Ardından Scott o testlerde bunun hakkında bir şeyler bulmuş. Open Subtitles ثم اكتشف سكوت الأمر, شئ بخصوص هذه الحالة
    bir şeyler yapabilmek için bu tek şansımız. Open Subtitles قد تكون هذه هى الفرصة الأخيرة لعمل شئ بخصوص العش
    M ve Grup önermesi ile ilgili, hiçbir şey bilmiyorduk... ...ama sorun değil, başarmak için elimizden geleni yapacaktık. TED والحقيقه أننا لا نعرف أي شئ بخصوص إم أند كمبني ، ولكن نحن في طريقنا لتحقيق ذلك على أي حال.
    - Yani... sen polise gidersen... ve ben olanları inkar edersem, hiçbir şey yapmadım dersem. Open Subtitles إذا ذهبت للشرطة كما تقول سوف أنكر أى شئ بخصوص العملية
    Polisin bu konuda neden hiçbir şey yapmadığını da sormak zorunda kaldım. Open Subtitles انا حتى سألته لما لا يفعل البوليس اى شئ بخصوص هذا
    Bay Kessler kırdaki saldırı hakkında herhangi bir şey söyledi mi? Open Subtitles هل قالَ السّيدِ كيسلر أيّ شئ بخصوص الهجوم الي حصل في الأرض البورِ؟
    Madem ikimiz de kötü hissediyoruz. Beraber bir şey yapamaz mıyız? Burada neler oluyor? Open Subtitles أذا كنا نحن الاثنان نشعر بالأسى نستطيع عمل شئ بخصوص هذا الأسى
    Çocuklar bir iki cinayet işlediğimi söylediler. Bununla mı ilgili? Open Subtitles الشباب اخبرونى اننى ارتكب جريمتين, هل هناك شئ بخصوص ذلك ؟
    Michael Vaughn'u annemle ilgili herhangi bir şeyle karıştırmanız büyük hata. Open Subtitles هو خطأ، السّيد ياجير، لتشويش مايكل فوجن مع أيّ شئ بخصوص أمّي.
    Yani Al, demek kapının diğer tarafıyla ilgili hiçbirşey hatırlamıyorsun. Open Subtitles إذا, الـ لا يتذكر أي شئ بخصوص الجهة الأخرى من البوابة؟
    Yürüme güçlüğü çekmeyenlere kibirli davranmamakla ilgili bir şeydi. Open Subtitles شئ بخصوص عدم التعنت مع الطبيعيين الذين يسيرون جيداً
    Size insan dönüşümü hakkında bir şeyler sormak istiyorum. Gönderdiğiniz mektupta bahsetmiştiniz. İnsan dönüşümü mü? Open Subtitles اريد ان اسألك بخصوص كيمياء الانسان لقد ذكرت شئ بخصوص ذلك في رسالتك لوالدي
    Yani, bana sorarsan bir şeyler yapıyor olman gerekiyor. Open Subtitles لذلك , اسألينى يجب عليكٍ فعل شئ بخصوص ذلك
    Kameralar kapanınca bir şeyler çekmiş olabilir. Open Subtitles ربما لديها شئ بخصوص الـ34 ثانية المفقودة
    Bu konuda bize anlatabileceğiniz bir şeyler olabilir mi? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنا بأى شئ بخصوص ذلك؟
    - Şimdi, eğer üçüncü bölümle ilgili bir şeyler yapabilirsek... elimizde büyük, kocaman bir hit olur. Open Subtitles -أخيراً أصبح لها هدفاً -الآن ، إن أمكنك فعل شئ بخصوص الفصل الثالث سيكون لدينا سبق رائع فى أيدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus